巫啟賢 - 只因妳傷心 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 巫啟賢 - 只因妳傷心




只因妳傷心
Your Heartache
春風秋雨在搖撼 像已化作醉醒的烙印
Spring wind and autumn rain rock back and forth Like an imprint that has both drunk and waken
再踏往日長街裡 願那當天一切沒發生
Treading on the old familiar streets Hoping that day never happened
不經不覺沒年份 現己看見遠方不是暗
Unbeknownst to me, no years have passed Now I see that the future is not dark
遠在歲月回憶裡 渡過多少飄泊夜雨侵
In the distant memories of the years How many drifting nights, drenched in rain, have I endured
有你抱擁風中靠緊 感覺改變我的厄運
With you, held close, against the wind Feeling like you changed my bad luck
有你暖火依偎我身 像紅日從未接近
With the warmth of your love, like a fire Next to me, like a red sun, never ending
我命運最難行 只因你傷心
My fate is difficult to bear If only because of your heartache
我未能愛別人 知否總一等再等
I can't love anyone else Do you know that I will always continue to wait
不經不覺沒年份 現己看見遠方不是暗
Unbeknownst to me, no years have passed Now I see that the future is not dark
遠在歲月回憶裡 渡過多少飄泊夜雨侵
In the distant memories of the years How many drifting nights, drenched in rain, have I endured
即使心裡是疑問 共你縱有更多不合襯
Even though there are doubts in my heart Even though you and I have many differences
遠在昨日情深處 亦有天空海闊夢變真
In the place where our love was once deep In the past, there were also skies and seas, and dreams that came true
有你抱擁風中靠緊 感覺改變我的厄運
With you, held close, against the wind Feeling like you changed my bad luck
有你暖火依偎我身 像紅日從未接近
With the warmth of your love, like a fire Next to me, like a red sun, never ending
我命運最難行 只因你傷心
My fate is difficult to bear If only because of your heartache
我未能愛別人 知否總一等再等
I can't love anyone else Do you know that I will always continue to wait
我命運最難行 只因你傷心
My fate is difficult to bear If only because of your heartache
我未能愛別人 知否總一等再等
I can't love anyone else Do you know that I will always continue to wait
我命運最難行 只因你傷心
My fate is difficult to bear If only because of your heartache
我未能愛別人 知否總一等再等
I can't love anyone else Do you know that I will always continue to wait





Writer(s): Lau Cheuk Fai, 巫 啓賢, 巫 啓賢


Attention! Feel free to leave feedback.