Lyrics and translation 巫啟賢 - 情之側影
以为早已经忘记
Думал,
я
уже
забыл
那双润湿了别离的眼睛
Эти
увлажнившиеся
прощальные
глаза
再度相见原来岁月
Встретимся
снова
в
прежние
годы
自已画好一张冷漠的表情
Я
изобразил
безразличное
выражение
лица
深夜的巴士驶向未知的黎明
Автобус
посреди
ночи
направляется
к
неизвестному
рассвету
冷清的车厢摇着
Опустевший
вагон
трясется
缤纷的回忆
Красочные
воспоминания
在这如梦微寒夜里我
В
эту
сказочную
холодную
ночь
я
还披着那骄傲的外衣
Все
еще
носишь
это
гордое
пальто
襟上还有一片缝补的痕迹
На
лацкане
все
еще
есть
отметина
от
починки
绣着你我小小的悲剧
Вышитая
тобой
моя
маленькая
трагедия
这样的坐着望你依然的背影
Сидеть
вот
так
и
смотреть
на
твою
неподвижную
спину
你拨着长发
Ты
выщипываешь
свои
длинные
волосы
拨着我迷乱的心情
Играя
с
моим
растерянным
настроением
窗外是一幅一幅凄迷的夜景
За
окном
унылый
ночной
пейзаж
叫人心跳的光和影
Захватывающий
свет
и
тень
我正陶醉在这片以真似幻里
Я
опьянен
этой
иллюзией
истины
无意间看到窗上在倒映
Случайно
увидел
отражение
в
окне
你在拭抹着砂子飞入的眼睛
Вы
вытираете
глаза
песком,
летящим
в
在这如梦微寒夜里我
В
эту
сказочную
холодную
ночь
я
还披着那骄傲的外衣
Все
еще
носишь
это
гордое
пальто
襟上还有一片缝补的痕迹
На
лацкане
все
еще
есть
отметина
от
починки
绣着你我小小的悲剧
Вышитая
тобой
моя
маленькая
трагедия
这样的坐着望你依然的背影
Сидеть
вот
так
и
смотреть
на
твою
неподвижную
спину
你拨着长发
Ты
выщипываешь
свои
длинные
волосы
拨着我迷乱的心情
Играя
с
моим
растерянным
настроением
窗外是一幅一幅凄迷的夜景
За
окном
унылый
ночной
пейзаж
叫人心跳的光和影
Захватывающий
свет
и
тень
我正陶醉在这片以真似幻里
Я
опьянен
этой
иллюзией
истины
无意间看到窗上在倒映
Случайно
увидел
отражение
в
окне
你在拭抹着砂子飞入的眼睛
Вы
вытираете
глаза
песком,
летящим
в
你在拭抹着砂子飞入的眼睛
Вы
вытираете
глаза
песком,
летящим
в
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonymous
Album
咖啡烏
date of release
01-01-1985
Attention! Feel free to leave feedback.