巫啟賢 - 愛情問號 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 巫啟賢 - 愛情問號




愛情問號
Вопросительная любовь
不要问我什么是爱情
Не спрашивай меня, что такое любовь,
说什么悲欢合离
Не говори о радости и печали,
生死相许几番沉醉几度梦醒
О клятвах верности до гроба, о минутах опьянения и пробуждения,
看人生如戏重复今昔
Смотри, жизнь как спектакль, повторяющий прошлое.
不要问我爱情是什么
Не спрашивай меня, что такое любовь,
有多少花开花落青春如梦
Сколько цветов расцветает и увядает, молодость как сон.
点根香烟燃烧寂寞
Закуриваю сигарету, сжигая одиночество,
烦恼和忧愁酒中烟没
Тревоги и печали тонут в дыму и вине.
情是什么爱是什么
Что такое чувства, что такое любовь,
请不要问我你的笑容你的承诺
Прошу, не спрашивай меня, твоя улыбка, твои обещания
叫人迷惑就像你说过永远地爱我
Сбивают с толку, как и твои слова о вечной любви,
却又问我爱情是什么
И всё же ты спрашиваешь, что такое любовь.
不要问我什么是爱情
Не спрашивай меня, что такое любовь,
说什么悲欢合离
Не говори о радости и печали,
生死相许几番沉醉几度梦醒
О клятвах верности до гроба, о минутах опьянения и пробуждения,
看人生如戏重复今昔
Смотри, жизнь как спектакль, повторяющий прошлое.
不要问我爱情是什么
Не спрашивай меня, что такое любовь,
有多少花开花落青春如梦
Сколько цветов расцветает и увядает, молодость как сон.
点根香烟燃烧寂寞
Закуриваю сигарету, сжигая одиночество,
烦恼和忧愁酒中烟没
Тревоги и печали тонут в дыму и вине.
情是什么爱是什么
Что такое чувства, что такое любовь,
请不要问我你的笑容你的承诺
Прошу, не спрашивай меня, твоя улыбка, твои обещания
叫人迷惑就像你说过永远地爱我
Сбивают с толку, как и твои слова о вечной любви,
却又问我爱情是什么
И всё же ты спрашиваешь, что такое любовь.
情是什么爱是什么
Что такое чувства, что такое любовь,
请不要问我你的笑容你的承诺
Прошу, не спрашивай меня, твоя улыбка, твои обещания
叫人迷惑
Сбивают с толку.
情是什么爱是什么
Что такое чувства, что такое любовь,
请不要问我你的笑容你的承诺
Прошу, не спрашивай меня, твоя улыбка, твои обещания
叫人迷惑就像你说过永远地爱我
Сбивают с толку, как и твои слова о вечной любви,
却又问我爱情是什么
И всё же ты спрашиваешь, что такое любовь.
La La La
Ла Ла Ла
La La La
Ла Ла Ла
La La La
Ла Ла Ла
La La La
Ла Ла Ла





Writer(s): Anonymous


Attention! Feel free to leave feedback.