Lyrics and translation 巫啟賢 - 手足情
轻轻地由记忆的背后
Нежно,
из
глубин
памяти,
掏出童年时许不下的承诺
Я
достаю
детские,
несдержанные
обещания.
抵不住温情的交错
Не
устояло
перед
переплетением
тепла.
一定一句都不曾忘过
Ни
единого
слова
не
забыл,
轻击我心灵的静默
Они
тихо
стучат
в
моем
сердце.
浓浓的手足情
Крепкая
братская
любовь,
渗透了你渗透了我
Пронизывает
тебя,
пронизывает
меня.
轻轻地由记忆的背后
Нежно,
из
глубин
памяти,
掏出童年时许下的承诺
Я
достаю
детские,
данные
обещания.
多少日子的执着
Сколько
дней
упорства
让你的叮咛给消磨
Стерли
твои
наставления.
一字一句都不曾忘过
Ни
единого
слова
не
забыл,
轻击我心灵的静默
Они
тихо
стучат
в
моем
сердце.
不竭不休的爱
Неиссякаемая
любовь,
满盈了你满盈了我啊
Переполняет
тебя,
переполняет
меня.
告诉我什么是对是错
Скажи
мне,
что
правильно,
а
что
нет.
多少曲折我们一起过
Сколько
трудностей
мы
прошли
вместе,
冲破无奈的天空
Прорываясь
сквозь
безысходное
небо.
这份爱频频让我回首
Эта
любовь
заставляет
меня
постоянно
оглядываться
назад,
温暖你我成长的惶惑
Согревая
наши
юношеские
сомнения.
无数昨日纯朴闯荡
Бесчисленные
вчерашние
наивные
скитания
充实未来岁月的蹉跎
Наполняют
будущие
годы
трудностей.
深情的印痕在心头
Глубокий
след
в
сердце.
还有谁能够像你我一样
Есть
ли
еще
кто-то,
как
мы
с
тобой,
齐步向前到尽头
Идущий
плечом
к
плечу
до
самого
конца?
轻轻地由记忆的背后
Нежно,
из
глубин
памяти,
掏出童年时许不下的承诺
Я
достаю
детские,
несдержанные
обещания.
抵不住温情的交错
Не
устояло
перед
переплетением
тепла.
一定一句都不曾忘过
Ни
единого
слова
не
забыл,
轻击我心灵的静默
Они
тихо
стучат
в
моем
сердце.
浓浓的手足情
Крепкая
братская
любовь,
渗透了你渗透了我
Пронизывает
тебя,
пронизывает
меня.
问你可曾迷惘过
Спрошу
тебя,
бывало
ли
тебе
тоскливо?
别说什么失意的笑容
Не
говори
о
горькой
улыбке,
我为你抚平创痛
Я
залечу
твою
боль.
这份爱频频让我回首
Эта
любовь
заставляет
меня
постоянно
оглядываться
назад,
温暖你我成长的惶惑
Согревая
наши
юношеские
сомнения.
无数昨日纯朴闯荡
Бесчисленные
вчерашние
наивные
скитания
充实未来岁月的蹉跎
Наполняют
будущие
годы
трудностей.
深情的印痕在心头
Глубокий
след
в
сердце.
还有谁能够像你我一样
Есть
ли
еще
кто-то,
как
мы
с
тобой,
齐步向前到尽头
Идущий
плечом
к
плечу
до
самого
конца?
啊呵啊呵温柔的关怀
Ах,
ах,
нежная
забота,
手足的情深不休
Братская
любовь
бесконечна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonymous
Album
咖啡烏
date of release
01-01-1985
Attention! Feel free to leave feedback.