巫啟賢 - 變了,散了,就算了 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 巫啟賢 - 變了,散了,就算了




變了,散了,就算了
Изменилось, распалось, и ладно
當你我都變了 連心都變了 變得不再純了
Когда мы оба изменились, даже сердца изменились, стали не такими чистыми,
是福還是禍 不要想太多
К добру это или к худу, не стоит слишком много думать,
否則受折磨 怎麼讓人活
Иначе будешь мучиться, как же тогда жить.
當愛情就散了 散得連朋友的關係全都斷了
Когда любовь распалась, распалась настолько, что даже дружеские отношения полностью оборвались,
是福還是禍 我都不想了 (你全別想了)
К добру это или к худу, я больше не думаю (ты тоже не думай),
分手就算了 可誰能甘心算了 (從此分手了 不甘心又能如何)
Расстались и ладно, но кто может смириться с этим (мы расстались, но разве можно с этим смириться).
變了散了就算了 一轉念心會碎的
Изменилось, распалось, и ладно, одно воспоминание и сердце разбивается,
你願不願承認曾愛我深愛我
Хочешь ли ты признать, что когда-то любила меня, сильно любила,
無論時間長短 都沒關係的
Неважно, долго это было или нет.
僵就這樣僵持著 一退卻就崩潰了
Так и застыли в этом противостоянии, один неверный шаг и все рухнет,
若分手以後偶爾還能想起我
Если после расставания ты будешь иногда вспоминать меня,
就算天也陰了 我還是脈脈含情看著
Даже если небо затянет тучами, я все равно буду нежно смотреть на тебя.





Writer(s): Po Yang, Jun Yi Chang


Attention! Feel free to leave feedback.