平井 堅 - 1st stage 楽園 - translation of the lyrics into German

1st stage 楽園 - 平井 堅translation in German




1st stage 楽園
1. Stufe Paradies
You been out ridin fences for so long now
Du sitzt schon so lange auf dem Zaun jetzt
Oh, youre a hard one
Oh, du bist eine Harte
But I know that you got your reasons
Aber ich weiß, dass du deine Gründe hast
These things that are pleasin you
Diese Dinge, die dir gefallen
Can hurt you some how
Können dich irgendwie verletzen
Dont you draw the queen of diamonds, boy
Zieh nicht die Karo-Dame, Mädchen
Shell beat you if shes able
Sie wird dich schlagen, wenn sie kann
You know the queen of hearts is always your best bet
Du weißt, die Herzkönigin ist immer deine beste Wahl
Now it seems to me, some fine things
Nun scheint es mir, dass einige feine Dinge
Have been laid upon your table
Auf deinem Tisch ausgebreitet wurden
But you only want the ones that you cant get
Aber du willst nur die, die du nicht bekommen kannst
Desperado oh, you aint gettin no younger
Desperada, oh, du wirst nicht jünger
Your pain and your hunger,
Dein Schmerz und dein Hunger,
Theyre drivin you home
Sie treiben dich nach Hause
And freedom, oh freedom.
Und Freiheit, oh Freiheit.
Well, thats just some people talkin
Nun, das ist nur Gerede von Leuten
Your prison is walking through this world all alone
Dein Gefängnis ist es, allein durch diese Welt zu gehen
Dont your feel get cold in the winter time?
Frieren deine Füße nicht im Winter?
The sky wont snow and the sun wont shine
Der Himmel schneit nicht und die Sonne scheint nicht
Its hard to tell the night time from the day
Es ist schwer, die Nacht vom Tag zu unterscheiden
Your losin all your highs and lows
Du verlierst all deine Höhen und Tiefen
Aint it funny how the feeling goes away?
Ist es nicht komisch, wie das Gefühl verschwindet?
Come down from your fences, open the gate
Komm runter von deinem Zaun, öffne das Tor
It may be rainin, but theres a rainbow above you
Es mag regnen, aber es gibt einen Regenbogen über dir
You better let somebody love you
Du solltest dich besser von jemandem lieben lassen
You better let somebody love you
Du solltest dich besser von jemandem lieben lassen
Before its too late
Bevor es zu spät ist
END
ENDE






Attention! Feel free to leave feedback.