Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
tasa
reta
jika
n
no
naka
de
In
dieser
erfüllten
Zeit
Bokura
wa
nani
ga
dekiru
darou
Was
können
wir
wohl
tun?
Haruka
tooi
ano
kioku
o
nuke
Nachdem
wir
jene
fernen
Erinnerungen
durchquert
haben
Bokura
wa
doko
e
yuku
no
ka
Wohin
gehen
wir?
Do
U
know?
naiteiru
ano
Love
song
Weißt
du?
Jenes
weinende
Liebeslied
Ima
hajimaru
subete
ga
Freak
Out!
yasashisa
ni
kodoku
ga
Alles,
was
jetzt
beginnt,
ist
Freak
Out!
In
der
Zärtlichkeit
liegt
Einsamkeit
Cant
U
see?
yozora
ni
Never
get
down
Kannst
du
nicht
sehen?
Am
Nachthimmel,
Never
get
down
Ima
bokura
o
tsutsumu
yo
Last
Day
kowareyuku
jidai
ni
Jetzt
umhüllt
uns
der
letzte
Tag,
in
dieser
zerfallenden
Zeit
Let
me
down
ano
rakuen
wa
mou
kieta
kedo
Lass
mich
fallen;
jenes
Paradies
ist
zwar
schon
verschwunden,
Imamo
koko
ni
asa
wa
kuru
Doch
auch
jetzt
kommt
der
Morgen
hierher
U&I
saigo
no
hi
ni
wa
Du
und
ich,
am
letzten
Tag
Nakikata
o
wasureta
machi
de
In
einer
Stadt,
die
vergessen
hat,
wie
man
weint
Bokura
wa
imamo
sugoshiteru
Verbringen
wir
auch
jetzt
unsere
Zeit
Kizutsukeai
jiyuu
o
erande
ugokenai
hibi
ga
dekita
ne
Wir
verletzten
uns
gegenseitig,
wählten
die
Freiheit
und
schufen
Tage,
an
denen
wir
uns
nicht
bewegen
können,
nicht
wahr?
U
can
say
ashita
ni
Ever
get
chance
Du
kannst
sagen,
morgen
gibt
es
immer
eine
Chance
Ima
tsunageru
mirai
e
Hang
Out!
Jetzt
zur
Zukunft
verbinden,
Hang
Out!
Yasashisa
ni
hikari
o
Gib
der
Zärtlichkeit
Licht
Let
me
fly
daremo
ga
koko
de
mayoina
gara
Lass
mich
fliegen;
während
jeder
hier
zögert
Imamo
nanika
o
sagashiteru
Suchen
wir
auch
jetzt
noch
nach
etwas
U&I
itsuka
mata
Du
und
ich,
eines
Tages
wieder
Meguriaetara
kono
basho
de
utaou
Wenn
wir
uns
wiedersehen,
lass
uns
an
diesem
Ort
singen
Kieteku
aoi
sora
no
kage
Der
verschwindende
Schatten
des
blauen
Himmels
Furitsumoru
masshiro
na
yuki
Der
fallende,
reinweiße
Schnee
Rakuen
ni
saigo
no
hana
irodoru
darou
Wird
wohl
die
letzte
Blume
im
Paradies
färben
Let
me
fly
sekai
ga
owaru
sono
toki
ni
wa
Lass
mich
fliegen;
in
dem
Moment,
wenn
die
Welt
endet
Tsuyoku
dakishimeteiru
yo
Werde
ich
dich
fest
umarmen
U&I
yubi
o
karame
ai
o
nanika
o
koko
ni
nokoshi
ikou
Du
und
ich,
lass
uns
die
Finger
verschränken,
Liebe
oder
etwas
anderes
hier
hinterlassen
und
gehen
Gonna
be
together,
Never
get
down
Gonna
be
together,
Never
get
down
Gonna
be
forever,
Ever
get
chance
Gonna
be
forever,
Ever
get
chance
Lets
stay
together,
Gonna
be
forever
Lets
stay
together,
Gonna
be
forever
The
paradise
lives
in
my
heart
Das
Paradies
lebt
in
meinem
Herzen
Well
be
togethr,
Never
get
down
Wir
werden
zusammen
sein,
Never
get
down
Gonna
be
forever,
Ever
get
chance
Gonna
be
forever,
Ever
get
chance
Lets
stay
together,
Gonna
be
forever
Lets
stay
together,
Gonna
be
forever
The
paradise
lives
in
my
heart
Das
Paradies
lebt
in
meinem
Herzen
Yes,
let
me
fly...
Ja,
lass
mich
fliegen...
Yes,
take
U
fly...
Ja,
ich
nehme
dich
mit
zum
Fliegen...
编辑人:顾佳盛
Herausgeber:
Gu
Jiasheng
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.