Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
can
be
together
'til
it's
over
Wir
können
zusammen
sein,
bis
es
vorbei
ist
Hope
it
lst
forever
Ich
hoffe,
es
hält
für
immer
無理に気を遣う必要なんてない
Du
brauchst
dich
nicht
unnötig
zu
bemühen
お互いの嫌なとこなんてとっくに知り尽くしてる
Wir
kennen
unsere
schlechten
Seiten
längst
in-
und
auswendig
約束も束縛もいらない
Wir
brauchen
keine
Versprechen
oder
Fesseln
2人にあるのは安らぎと少しのノスタルジー
Was
wir
haben,
ist
Geborgenheit
und
ein
wenig
Nostalgie
大事なこともくだらないことも何でも話してよ
Erzähl
mir
alles,
egal
ob
Wichtiges
oder
Belangloses
でも始まりそうな恋の話はなぜだろう聞きたくない
Aber
warum
will
ich
nichts
von
einer
beginnenden
neuen
Liebe
hören?
君はex-girlfriend
ただのex-girlfriend
Du
bist
meine
Ex-Freundin,
nur
meine
Ex-Freundin
僕のex-girlfriend
このままで
Meine
Ex-Freundin,
so
soll
es
bleiben
君はex-girlfriend
ただのex-girlfriend
Du
bist
meine
Ex-Freundin,
nur
meine
Ex-Freundin
僕のex-girlfriend
この先も
Meine
Ex-Freundin,
auch
in
Zukunft
思い出話に花が咲く時
Wenn
wir
in
Erinnerungen
schwelgen
お互いの嫌だったとこを笑ってぶつけ合うけど
Lachen
wir
über
unsere
damaligen
schlechten
Seiten
und
werfen
sie
uns
gegenseitig
vor
あの頃はどうしてこんな風に
Aber
warum
konnten
wir
damals
nicht
大きな気持ちで受け止められずにいたんだろう
Mit
so
viel
Großmut
damit
umgehen?
ふざけながら僕の髪を気軽に触るから
Weil
du
so
unbefangen
meine
Haare
berührst
胸の奥に閉じ込めてたせつなさが顔をだすよ
Kommt
die
Wehmut,
die
ich
tief
in
meiner
Brust
verschlossen
hatte,
zum
Vorschein
君はex-girlfriend
ただのex-girlfriend
Du
bist
meine
Ex-Freundin,
nur
meine
Ex-Freundin
僕のex-girlfriend
このままで
Meine
Ex-Freundin,
so
soll
es
bleiben
君はex-girlfriend
ただのex-girlfriend
Du
bist
meine
Ex-Freundin,
nur
meine
Ex-Freundin
僕のex-girlfriend
この先も
Meine
Ex-Freundin,
auch
in
Zukunft
触れれば君の肌が声がどんな風に変わるかは
Wie
sich
deine
Haut,
deine
Stimme
verändert,
wenn
ich
dich
berühre
僕だけが知っているから
Das
weiß
nur
ich
誰かのものにはまださせない
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
jemand
anderem
gehörst
Ex-girlfriend...
Ex-Freundin...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Hirai, Shin Ichiro Murayama
Attention! Feel free to leave feedback.