平井 堅 - ex-girlfriend - translation of the lyrics into German

ex-girlfriend - 平井 堅translation in German




ex-girlfriend
Ex-Freundin
We can be together 'til it's over
Wir können zusammen sein, bis es vorbei ist
Hope it lst forever
Ich hoffe, es hält für immer
無理に気を遣う必要なんてない
Du brauchst dich nicht unnötig zu bemühen
お互いの嫌なとこなんてとっくに知り尽くしてる
Wir kennen unsere schlechten Seiten längst in- und auswendig
約束も束縛もいらない
Wir brauchen keine Versprechen oder Fesseln
2人にあるのは安らぎと少しのノスタルジー
Was wir haben, ist Geborgenheit und ein wenig Nostalgie
大事なこともくだらないことも何でも話してよ
Erzähl mir alles, egal ob Wichtiges oder Belangloses
でも始まりそうな恋の話はなぜだろう聞きたくない
Aber warum will ich nichts von einer beginnenden neuen Liebe hören?
君はex-girlfriend ただのex-girlfriend
Du bist meine Ex-Freundin, nur meine Ex-Freundin
僕のex-girlfriend このままで
Meine Ex-Freundin, so soll es bleiben
君はex-girlfriend ただのex-girlfriend
Du bist meine Ex-Freundin, nur meine Ex-Freundin
僕のex-girlfriend この先も
Meine Ex-Freundin, auch in Zukunft
思い出話に花が咲く時
Wenn wir in Erinnerungen schwelgen
お互いの嫌だったとこを笑ってぶつけ合うけど
Lachen wir über unsere damaligen schlechten Seiten und werfen sie uns gegenseitig vor
あの頃はどうしてこんな風に
Aber warum konnten wir damals nicht
大きな気持ちで受け止められずにいたんだろう
Mit so viel Großmut damit umgehen?
ふざけながら僕の髪を気軽に触るから
Weil du so unbefangen meine Haare berührst
胸の奥に閉じ込めてたせつなさが顔をだすよ
Kommt die Wehmut, die ich tief in meiner Brust verschlossen hatte, zum Vorschein
君はex-girlfriend ただのex-girlfriend
Du bist meine Ex-Freundin, nur meine Ex-Freundin
僕のex-girlfriend このままで
Meine Ex-Freundin, so soll es bleiben
君はex-girlfriend ただのex-girlfriend
Du bist meine Ex-Freundin, nur meine Ex-Freundin
僕のex-girlfriend この先も
Meine Ex-Freundin, auch in Zukunft
触れれば君の肌が声がどんな風に変わるかは
Wie sich deine Haut, deine Stimme verändert, wenn ich dich berühre
僕だけが知っているから
Das weiß nur ich
誰かのものにはまださせない
Ich lasse nicht zu, dass du jemand anderem gehörst
Ex-girlfriend...
Ex-Freundin...





Writer(s): Ken Hirai, Shin Ichiro Murayama


Attention! Feel free to leave feedback.