Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon
river
wider
than
a
mile
Mond
Fluss,
breiter
als
eine
Meile
I'm
crossin'
you
in
style
some
day
Ich
überquer'
dich
stilvoll
eines
Tages
Old
dream
maker,
you
heartberaker
Oh
Traumschöpfer,
du
Herzensbrecher
Wherever
you're
going
I'm
goin'
your
way
Wohin
du
auch
gehst,
ich
geh'
deinen
Weg
Two
drifters
off
to
see
the
world
Zwei
Vagabunden,
unterwegs,
die
Welt
zu
sehen
There's
such
a
lot
of
world
to
see
Es
gibt
so
viel
von
der
Welt
zu
seh'n
We're
after
the
same
rainbows
end
Wir
sind
hinterm
selben
Regenbogenend'
Waiting
round
the
bend
Das
um
die
Biegung
wartet
My
Huckleberry
friend,
Moon
river
Mein
Huckleberry
Freund,
Mond
Fluss
Two
drifters
off
to
see
the
world
Zwei
Vagabunden,
unterwegs,
die
Welt
zu
sehen
There's
such
a
lot
of
world
to
see
Es
gibt
so
viel
von
der
Welt
zu
seh'n
We're
after
the
same
rainbows
end
Wir
sind
hinterm
selben
Regenbogenend'
Waiting
round
the
bend
Das
um
die
Biegung
wartet
My
Huckleberry
friend,
Moon
river
Mein
Huckleberry
Freund,
Mond
Fluss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): טל נעמן, Mercer,john H, Mancini,henry Nicola
Attention! Feel free to leave feedback.