平井 堅 - POP STAR - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 平井 堅 - POP STAR




I wanna be a pop star
Я хочу быть поп-звездой,
君をもっと夢中にさせてあげるからね
я сведу тебя с ума.
キラキラの pop star 羽根を広げ
Расправьте сверкающие крылья поп-звезды
魔法をかけてあげよう 君だけに
я наложу на тебя немного магии, только для тебя.
君に出会えた喜びと君に会えない淋しさの
радость от встречи с тобой и одиночество от того, что мы не встречаемся.
両方を手に入れて恋は走り出す
Получите и то, и другое, и любовь начнет бежать.
空も飛べない僕だけど孤独を謳う夜だけど
Я не могу летать по небу, но это ночь одиночества.
その頬に微笑みを与えられたなら
если бы тебе дали улыбку на этой щеке ...
初めて君を抱きしめた瞬間に
в тот момент, когда я обнял тебя в первый раз.
神様が僕に下した使命は君だけのヒーロー
миссия, которую дал мне Бог, - твой единственный герой.
I wanna be a pop star
Я хочу быть поп-звездой,
君をもっと 夢中にさせてあげるからね
я сведу тебя с ума.
キラキラの pop star 羽根を広げ
Расправьте сверкающие крылья поп-звезды
魔法をかけてあげよう
я произнесу это по буквам.
I wanna be your pop star
Я хочу быть твоей поп-звездой,
君をぎゅっと 抱きしめてあげるからおいで
я буду крепко обнимать тебя.
キラキラの pop star 羽根を広げ
Расправьте сверкающие крылья поп-звезды
魔法をかけてあげよう 君だけに
я наложу на тебя немного магии, только для тебя.
隠していたい暗闇も君はそっと拾い上げて
ты ловишь тьму, которую хочешь спрятать.
大切な僕なんだと抱きしめてくれた
он обнял меня за то, что я была важна для него.
光へと続く道を歩いて行こう
Давай пройдем по дороге к свету
傷かばうこの右手は君と手をつなぐために
эта правая рука защищающая рану должна держаться за руки с тобой
You're gonna be my pop star
Ты станешь моей поп звездой
僕をもっと夢中にさせてよ微笑んで
сведи меня с ума, улыбнись.
キラキラの pop star その瞳で
Блестящая поп звезда с такими глазами
僕に魔法をかけて
наложи на меня немного магии.
You are my only pop star
Ты моя единственная поп-звезда,
僕をぎゅっと抱きしめたら もう離さない
если ты крепко обнимешь меня, я больше тебя не отпущу.
キラキラの pop star その瞳で
Блестящая поп звезда с такими глазами
僕に魔法をかけて 今すぐに
наложи на меня немного магии прямо сейчас.
恋に落ちたら誰もが誰かの pop star
Если ты влюбляешься, каждый становится чьей-то поп-звездой.
神様が僕に下した使命は 君だけのヒーロー
миссия, которую дал мне Бог, - твой единственный герой.
I wanna be a pop star
Я хочу быть поп-звездой,
君をもっと夢中にさせてあげるからね
я сведу тебя с ума.
キラキラの pop star 羽根を広げ
Расправьте сверкающие крылья поп-звезды
魔法をかけてあげよう
я произнесу это по буквам.
I wanna be your pop star
Я хочу быть твоей поп-звездой,
君をぎゅっと抱きしめてあげるから おいで
я буду крепко обнимать тебя.
キラキラの pop star 羽根を広げ
Расправьте сверкающие крылья поп-звезды
魔法をかけてあげよう 君だけに
я наложу на тебя немного магии, только для тебя.





Writer(s): 平井 堅, 平井 堅


Attention! Feel free to leave feedback.