平井 堅 - Sweet pillow - translation of the lyrics into German

Sweet pillow - 平井 堅translation in German




Sweet pillow
Süßes Kissen
君の寝息で ふと目が覚めた26時
Dein Atem weckte mich sanft um 2 Uhr nachts.
ちょっぴり開いた その唇に苦笑い
Deine leicht geöffneten Lippen entlockten mir ein bitteres Lächeln.
駄目な僕を責めたてて これで終わりにしようと泣いてた
Du hast mich beschimpft, diesen Versager, hast geweint und gesagt, wir sollten Schluss machen.
いま隣りで夢を見る まぬけ顔は 天使なのかな
Nun träumst du neben mir, dein ahnungsloses Gesicht ist es vielleicht das eines Engels?
時が止まるまで ずっと手をつないでいよう
Lass uns Händchen halten, bis die Zeit stehen bleibt.
Lay your head on my pillow
Leg deinen Kopf auf mein Kissen.
何よりあたたかく 柔らかなその肌で
Mit deiner Haut, wärmer und weicher als alles andere.
You're my sweet&soft pillow
Du bist mein süßes und weiches Kissen.
閉めきったブラインド いつも薄暗いこの部屋に
In diesem stets dämmrigen Zimmer mit geschlossenen Jalousien,
君は窓を開けて 光を教えてくれたね
hast du das Fenster geöffnet und mir das Licht gezeigt.
晴れ渡った午後の空 バルコニーで深く息を吸った
Unter dem klaren Nachmittagshimmel atmete ich auf dem Balkon tief ein.
花に水をあげている君がいる もう何もいらない
Da bist du und gießt die Blumen. Mehr brauche ich nicht.
世界が終わるまで ふたりきりでいよう
Lass uns allein zu zweit sein, bis die Welt untergeht.
Lay your head on my pillow
Leg deinen Kopf auf mein Kissen.
何より優しくて 清らかなその瞳
Deine Augen, gütiger und reiner als alles andere.
You are my sweet&soft pillow
Du bist mein süßes und weiches Kissen.
ふたりのすべてを 分かちあうことはできないけど
Auch wenn wir nicht absolut alles miteinander teilen können,
小さな幸せを 照れずに伝えあってさ 膨らまそうよ
lass uns die kleinen Freuden ohne Scheu teilen und sie wachsen lassen.
君の寝顔を見ていたら もう28時
Während ich dein schlafendes Gesicht betrachtete, wurde es schon 4 Uhr morgens.
こんな気持ちにさせること 夢の中の君は知っているの?
Weißt du in deinen Träumen, dass du diese Gefühle in mir weckst?
開いたままの唇に 息をひそめ そっとキスをした
Ich hielt den Atem an und küsste sanft deine noch immer geöffneten Lippen.
時が止まるまで ずっと手をつないでいよう
Lass uns Händchen halten, bis die Zeit stehen bleibt.
Lay your head on my pillow
Leg deinen Kopf auf mein Kissen.
何よりあたたかく 柔らかなその肌で
Mit deiner Haut, wärmer und weicher als alles andere.
You're my sweet pillow
Du bist mein süßes Kissen.
世界が終わるまで ふたりきりでいよう
Lass uns allein zu zweit sein, bis die Welt untergeht.
You're my sweet pillow
Du bist mein süßes Kissen.
何より優しくて 清らかなその瞳
Deine Augen, gütiger und reiner als alles andere.
You are my sweet&soft pillow
Du bist mein süßes und weiches Kissen.





Writer(s): 平井 堅, 中野 雅仁, 中野 雅仁, 平井 堅


Attention! Feel free to leave feedback.