平井 堅 - Twenty!Twenty!Twenty! - translation of the lyrics into German

Twenty!Twenty!Twenty! - 平井 堅translation in German




Twenty!Twenty!Twenty!
Twenty!Twenty!Twenty!
一瞬で突然に人生変わるものならば
Wenn das Leben sich in einem Augenblick, plötzlich, ändern kann, dann
まさに今 その奇跡 目の当たり
erlebe ich genau jetzt dieses Wunder mit eigenen Augen.
運命の曲線美 瞳奪われ声出ない
Deine schicksalhaften schönen Kurven rauben mir den Blick, meine Stimme versagt.
クラクラでビキャビキャの君に恋をした
Schwindelig von deiner umwerfenden Art, in dich habe ich mich verliebt.
この胸の高鳴りは いつ以来
Dieses Herzklopfen in meiner Brust, seit wann war das nicht mehr?
汗まみれのあの頃が 鮮やかに蘇る
Jene schweißgebadeten Zeiten kehren lebhaft zurück.
Twenty! Twenty! Twenty!
Twenty! Twenty! Twenty!
ハタチの僕は充血気味で
Mit zwanzig war ich mit blutunterlaufenen Augen
あつく Day Dream! Day Dream! Day Dream!
heiß am Tagträumen! Tagträumen! Tagträumen!
やみくもな夢を追いかけた Oh
verfolgte blindlings Träume, Oh
Twenty! Twenty! Twenty!
Twenty! Twenty! Twenty!
遮るものなどなにもない
Nichts steht mir im Weg.
必ず Oh Yes! 君を手に入れる
Ganz sicher, Oh Yes! Ich werde dich erobern.
きっと今日も午後3時 もうじき君が通りかかる
Sicherlich auch heute um 15 Uhr, gleich wirst du vorbeikommen.
偶然のフリをして 待ち伏せる
Ich tue so, als wäre es Zufall, und lauere dir auf.
やっぱアナタは変人 そう思われてもかまわない
„Du bist echt ein Spinner“, selbst wenn du das denkst, ist es mir egal.
ひたすらに 劇的に 君を追いつめる
Ich werde dich inständig, dramatisch verfolgen.
その胸の膨らみを思うたび
Jedes Mal, wenn ich an die Wölbung deiner Brust denke,
僕のふたつのミラーボール キラキラと回り出す
fangen meine beiden Diskokugeln an, funkelnd zu rotieren.
Twenty! Twenty! Twenty!
Twenty! Twenty! Twenty!
手品のようにはぐらかされて
Wie bei einem Zaubertrick werde ich abgewimmelt,
こころ Rainy! Ralny! Rainy!
mein Herz ist regnerisch! regnerisch! regnerisch!
真っ裸のままで追いかけた
völlig nackt [schutzlos] habe ich dich verfolgt.
恋は Trendy! Trendy! Trendy!
Liebe ist trendig! trendig! trendig!
ドラマのようにゆくわけもなく
Sie verläuft nicht wie in einem Drama,
転んで Oh No! 君の名を叫ぶ
falle hin, Oh No! und schreie deinen Namen.
思いを声に 声を言葉に 置き換えたら音階をつけて
Gedanken in Stimme, Stimme in Worte verwandeln, dann eine Tonleiter hinzufügen,
声を重ねて 厚く束ねて 響け 君に 届けこの想い
Stimmen übereinanderlegen, dicht bündeln, erklingen, dich erreichen, mögen diese Gefühle dich erreichen.
Twenty! Twenty! Twenty!
Twenty! Twenty! Twenty!
ハタチのままさ屈折知らず
Immer noch zwanzig, ungebrochen,
きっと Shining! Shining! Shining!
sicher strahlend! strahlend! strahlend!
真っ白な君を抱きしめる
werde ich dich, die ganz Reine, umarmen.
まるで Candy! Candy! Candy!
Ganz wie Süßigkeiten! Süßigkeiten! Süßigkeiten!
ゆっくり口の中で溶けてく
die langsam im Mund zergehen.
君と Wild & Tight 燃えてメラメラ
Mit dir Wild & Tight, brennen wir lichterloh.
必ず Oh Yes! 君を手に入れる
Ganz sicher, Oh Yes! Ich werde dich erobern.





Writer(s): Kan, kan


Attention! Feel free to leave feedback.