Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人の心奪っといてさ
実は裏でちゃっかり
Du
stiehlst
mein
Herz
und
tust
dann
so
unschuldig,
本命クンと何食わぬ顔ですか?
während
du
dich
heimlich
mit
deinem
Favoriten
triffst?
人のカラダ散々弄んでさ
味わい尽くしたら
ポイ捨てですか?
Du
spielst
mit
meinem
Körper
herum,
und
wenn
du
genug
davon
hast,
wirfst
du
mich
einfach
weg?
重々承知しています
身勝手なクレームを
Ich
bin
mir
durchaus
bewusst,
dass
das
eine
egoistische
Beschwerde
ist.
もちろん重々承知しています
愚かな自分を
Natürlich
bin
mir
auch
meiner
eigenen
Dummheit
durchaus
bewusst.
もうこれ以上は角が立つので
Tell
you
in
english
Mehr
würde
jetzt
nur
Ärger
machen,
also
sage
ich
es
dir
auf
Englisch.
Hey
betcha
makin'
out
with
someone
Hey,
ich
wette,
du
machst
gerade
mit
jemand
anderem
rum.
Scamming
in
the
dark
Betrügst
im
Dunkeln.
You're
a
bad
girl
Du
bist
ein
böses
Mädchen.
Beggin'
"Gimme
More!"
Bettelst:
"Gib
mir
mehr!"
Was
it
any
better
War
es
denn
besser
With
your
favourite
number
1
Mit
deiner
Lieblings-Nummer
1?
You're
a
fake
(fake)
girl
Du
bist
ein
falsches
(falsches)
Mädchen.
You
totally
set
me
up
Du
hast
mich
total
reingelegt.
虫一匹
殺さぬ顔してやる事ちゃっかり
Du
tust
so,
als
könntest
du
keiner
Fliege
was
zuleide
tun,
aber
deine
Taten
sind
ganz
schön
hinterhältig.
結構タチの悪い
Devil
ですね
Du
bist
ja
ein
ziemlich
übler
Teufel.
バックの中で震える携帯
慌てる様に僕にキスをした
Das
Handy
in
deiner
Tasche
vibrierte,
und
panisch
hast
du
mich
geküsst.
温厚な人間で普段は通ってます
Normalerweise
gelte
ich
als
sanftmütiger
Mensch.
だけど少々御立腹です
今度ばかりは
Aber
diesmal
bin
ich
doch
ziemlich
aufgebracht.
あ゛ーこれ以上は
イメージあるんで
Translate
in
English
Aah,
mehr
würde
meinem
Image
schaden,
also
übersetze
ich
ins
Englische.
Hey
betcha
makin'
out
with
someone
Hey,
ich
wette,
du
machst
gerade
mit
jemand
anderem
rum.
Scamming
in
the
dark
Betrügst
im
Dunkeln.
You're
a
BAD
GIRL
Du
bist
ein
BÖSES
MÄDCHEN.
Beggin'
"Gimme
More!"
Bettelst:
"Gib
mir
mehr!"
Was
it
any
better
War
es
denn
besser
With
your
favourite
number
1
Mit
deiner
Lieblings-Nummer
1?
You're
a
fake
(fake)
girl
Du
bist
ein
falsches
(falsches)
Mädchen.
You
totally
set
me
up
Du
hast
mich
total
reingelegt.
Hey
betcha
makin'
out
with
someone
Hey,
ich
wette,
du
machst
gerade
mit
jemand
anderem
rum.
Scamming
in
the
dark
Betrügst
im
Dunkeln.
You're
a
BAD
GIRL
Du
bist
ein
BÖSES
MÄDCHEN.
Beggin'
"Gimme
More!"
Bettelst:
"Gib
mir
mehr!"
Was
it
any
better
War
es
denn
besser
With
your
favourite
number
1
Mit
deiner
Lieblings-Nummer
1?
You're
a
fake
(fake)
girl
Du
bist
ein
falsches
(falsches)
Mädchen.
You
totally
Du
hast
mich
total
Hey
betcha
makin'
out
with
someone
Hey,
ich
wette,
du
machst
gerade
mit
jemand
anderem
rum.
Scamming
in
the
dark
Betrügst
im
Dunkeln.
You're
a
BAD
GIRL
Du
bist
ein
BÖSES
MÄDCHEN.
Beggin'
"Gimme
More!"
Bettelst:
"Gib
mir
mehr!"
Was
it
any
better
War
es
denn
besser
With
your
favourite
number
1
Mit
deiner
Lieblings-Nummer
1?
You're
a
fake
(fake)
girl
Du
bist
ein
falsches
(falsches)
Mädchen.
You
totally
set
me
up
Du
hast
mich
total
reingelegt.
Hey
betcha
makin'
out
with
someone
Hey,
ich
wette,
du
machst
gerade
mit
jemand
anderem
rum.
Scamming
in
the
dark
Betrügst
im
Dunkeln.
You're
a
BAD
GIRL
Du
bist
ein
BÖSES
MÄDCHEN.
I'm
so
upset
Ich
bin
so
aufgebracht.
You're
such
a
fake
(fake)
girl
Du
bist
so
ein
falsches
(falsches)
Mädchen.
I'm
so
upset
Ich
bin
so
aufgebracht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 平井 堅, 田中 直, 平井 堅, 田中 直
Attention! Feel free to leave feedback.