Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いとしき日々よ -less vocal-
Geliebte Tage -ohne Gesang-
たとえ時がうつろうと
縫いあわせた絆は決してほどけない
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
das
Band,
das
wir
knüpften,
wird
sich
niemals
lösen.
ああ
あなたの声は
忘れれば忘れゆくほどに
焼きついてた
Ach,
deine
Stimme...
je
mehr
ich
versuche,
sie
zu
vergessen,
desto
tiefer
brennt
sie
sich
ein.
あなたの手を
強く握ることも
あなたを抱きしめることも
Deine
Hand
fest
zu
halten,
dich
fest
zu
umarmen...
許されない運命(さだめ)だと知ってても
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
ein
Schicksal
ist,
das
es
nicht
erlaubt...
その笑顔に
その涙に
そのひたむきな想いに触れたかった
Ich
wollte
dein
Lächeln,
deine
Tränen,
deine
aufrichtigen
Gefühle
berühren.
いとしき日々よ
サヨナラは言わないで
Oh
geliebte
Tage,
sagt
nicht
Lebewohl.
あなたに会いたくて
もう一度会いたくて
届くまで叫びつづける
Ich
möchte
dich
sehen,
dich
noch
einmal
sehen,
ich
werde
weiter
rufen,
bis
es
dich
erreicht.
忘れはしない
この体が消えても
Ich
werde
es
nicht
vergessen,
selbst
wenn
dieser
Körper
vergeht.
あなたに吹く風よ
あなたに咲く花よ
Oh
Wind,
der
zu
dir
weht,
oh
Blume,
die
für
dich
blüht...
あなたと追いかけた明日よ
また会いたくて
Oh
Morgen,
dem
wir
gemeinsam
nachjagten,
ich
möchte
dich
wiedersehen.
今も胸に残るよ
世界で一番美しい夕陽が
Noch
jetzt
bleibt
er
in
meinem
Herzen,
der
schönste
Sonnenuntergang
der
Welt.
ああ
その瞳には
不安より大きな希望が輝いてた
Ach,
in
deinen
Augen
strahlte
eine
Hoffnung,
größer
als
jede
Angst.
ただ近くで
見つめあえるだけで
幸せのすべてを知った
Nur
nah
zu
sein,
einander
anzusehen,
ließ
mich
das
ganze
Glück
erkennen.
道のさきに哀しみが待ってても
Auch
wenn
Traurigkeit
am
Ende
des
Weges
wartet...
その願いを
その言葉を
そのひとすじの光を守りたかった
Ich
wollte
deinen
Wunsch,
deine
Worte,
deinen
einzelnen
Lichtstrahl
beschützen.
その笑顔に
その涙に
そのひたむきな想いに触れたかった
Ich
wollte
dein
Lächeln,
deine
Tränen,
deine
aufrichtigen
Gefühle
berühren.
いとしき日々よ
サヨナラは言わないで
Oh
geliebte
Tage,
sagt
nicht
Lebewohl.
あなたに会いたくて
もう一度会いたくて
届くまで叫びつづける
Ich
möchte
dich
sehen,
dich
noch
einmal
sehen,
ich
werde
weiter
rufen,
bis
es
dich
erreicht.
忘れはしない
この体が消えても
Ich
werde
es
nicht
vergessen,
selbst
wenn
dieser
Körper
vergeht.
あなたに吹く風よ
あなたに咲く花よ
Oh
Wind,
der
zu
dir
weht,
oh
Blume,
die
für
dich
blüht...
あなたと追いかけた明日よ
また会いたくて
Oh
Morgen,
dem
wir
gemeinsam
nachjagten,
ich
möchte
dich
wiedersehen.
いとしき日々よ
いま歩きだそう
Oh
geliebte
Tage,
lasst
uns
nun
aufbrechen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 平井 堅
Attention! Feel free to leave feedback.