Lyrics and translation 平井 堅 - いとしき日々よ -less vocal-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いとしき日々よ -less vocal-
My Precious Days -less vocal-
たとえ時がうつろうと
縫いあわせた絆は決してほどけない
Even
as
time
passes,
the
bonds
we've
sewn
together
will
never
unravel
ああ
あなたの声は
忘れれば忘れゆくほどに
焼きついてた
Oh,
your
voice,
the
more
I
try
to
forget
it,
the
more
it
burns
into
my
mind
あなたの手を
強く握ることも
あなたを抱きしめることも
To
tightly
hold
your
hand,
to
embrace
you
許されない運命(さだめ)だと知ってても
Even
though
I
know
it's
a
fate
that
we
can't
allow
その笑顔に
その涙に
そのひたむきな想いに触れたかった
Your
smile,
your
tears,
your
strong
desire,
I
wanted
to
touch
them
心から...
With
all
my
heart...
いとしき日々よ
サヨナラは言わないで
Precious
days,
don't
say
goodbye
あなたに会いたくて
もう一度会いたくて
届くまで叫びつづける
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you
again,
I'll
keep
calling
out
until
it
reaches
you
忘れはしない
この体が消えても
I'll
never
forget,
even
if
this
body
disappears
あなたに吹く風よ
あなたに咲く花よ
The
wind
that
blows
on
you,
the
flowers
that
bloom
for
you
あなたと追いかけた明日よ
また会いたくて
The
tomorrow
we
chased
together,
I
want
to
see
it
again
今も胸に残るよ
世界で一番美しい夕陽が
Even
now,
I
still
have
in
my
heart
the
most
beautiful
sunset
in
the
world
ああ
その瞳には
不安より大きな希望が輝いてた
Oh,
in
those
eyes,
there
was
a
hope
that
shone
brighter
than
any
fear
ただ近くで
見つめあえるだけで
幸せのすべてを知った
Just
being
there,
looking
into
your
eyes,
I
knew
all
happiness
道のさきに哀しみが待ってても
Even
if
sorrow
awaits
us
down
the
road
その願いを
その言葉を
そのひとすじの光を守りたかった
Your
wish,
your
words,
your
single
ray
of
light,
I
wanted
to
protect
them
その笑顔に
その涙に
そのひたむきな想いに触れたかった
Your
smile,
your
tears,
your
strong
desire,
I
wanted
to
touch
them
心から...
With
all
my
heart...
いとしき日々よ
サヨナラは言わないで
Precious
days,
don't
say
goodbye
あなたに会いたくて
もう一度会いたくて
届くまで叫びつづける
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you
again,
I'll
keep
calling
out
until
it
reaches
you
忘れはしない
この体が消えても
I'll
never
forget,
even
if
this
body
disappears
あなたに吹く風よ
あなたに咲く花よ
The
wind
that
blows
on
you,
the
flowers
that
bloom
for
you
あなたと追いかけた明日よ
また会いたくて
The
tomorrow
we
chased
together,
I
want
to
see
it
again
いとしき日々よ
いま歩きだそう
Precious
days,
now
let's
start
walking
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 平井 堅
Attention! Feel free to leave feedback.