平井 堅 - さよならマイ・ラブ - translation of the lyrics into German

さよならマイ・ラブ - 平井 堅translation in German




さよならマイ・ラブ
Lebwohl, meine Liebe
夜風が冷たいから 今夜はもう帰ろう
Der Nachtwind ist kalt, also lass uns heute Abend nach Hause gehen.
そんなふうに見ないでこれから
Sieh mich von nun an nicht so an.
決めた心がゆれる
Mein entschlossenes Herz schwankt.
つよがりだと 君に思われてもいいさ
Es ist in Ordnung, wenn du denkst, ich tue nur so, als wäre ich stark.
かっこつけさせて
Lass mich Haltung bewahren.
さよなら my sweet love
Lebwohl, meine süße Liebe.
叶わないこと 気づいてた
Ich wusste, dass es nicht wahr werden würde.
心が叫んでいるよ 君の知らぬ声で
Mein Herz schreit mit einer Stimme, die du nicht kennst.
雨が降ってきたけど 傘はささずにいよう
Es hat angefangen zu regnen, aber lass uns keinen Schirm aufspannen.
空は僕のかわりに 涙で
Der Himmel weint an meiner Stelle Tränen...
ふたりを濡らしている
...und macht uns beide nass.
朝がくれば いつも通りの僕だから
Wenn der Morgen kommt, bin ich wieder der Alte.
きっと大丈夫
Es wird sicher alles gut.
さよなら my secret love
Lebwohl, meine geheime Liebe.
かけがえのない日々たちよ
Oh, ihr unersetzlichen Tage.
こんなに熱く誰かを 愛したことはない
So leidenschaftlich habe ich noch nie jemanden geliebt.
実らない想いは いつか星になって
Unerwiderte Gefühle werden eines Tages zu Sternen,
君と君のいとしい人のこと 守るよ
und werden dich und den Menschen, der dir lieb ist, beschützen.
さよなら my sweet love
Lebwohl, meine süße Liebe.
叶わないこと 気づいてた
Ich wusste, dass es nicht wahr werden würde.
心で叫んでみても 君には届かない
Auch wenn ich in meinem Herzen schreie, es wird dich nicht erreichen.





Writer(s): 松尾 潔, 豊島 吉宏, 豊島 吉宏, 松尾 潔


Attention! Feel free to leave feedback.