Lyrics and translation 平井 堅 - それでいいな
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歩いて帰ろう
手をつなぐなんてどうですか?
давай
пойдем
домой
пешком,
а
как
насчет
того,
чтобы
взяться
за
руки?
ヒット曲のフレーズしりとり
久しぶりにしようよ
二人で
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
были
вместе.
君の鼻唄はいつも
歌詞が間違ってるけど
твои
тексты
всегда
ошибочны.
そっちも悪くないと思う
僕はやはり
つまり
я
тоже
не
думаю,
что
это
плохо.
大好きって伝えたくって
君の背中をつついてみるんだ
я
хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
поэтому
я
тыкаю
тебя
в
спину.
君が怒って
君が笑って
僕はどっちでもなんか嬉しくて
ты
злишься,
ты
смеешься,
а
я
счастлива.
こんな日が続けばいいな
明日が機嫌を損ねても
я
хочу,
чтобы
этот
день
продолжался,
даже
если
завтра
будет
плохой
день.
君が怒って
君が笑って
君が隣にいればそれでいいな
если
ты
злишься,
если
ты
смеешься,
если
ты
рядом
со
мной,
это
нормально.
汗ばんだ手と手が乾くまで離しても大丈夫
Это
нормально-отпускать
свои
потные
руки,
пока
они
не
высохнут.
僕の鼻唄をいつも
君は横取りするけど
ты
всегда
пользуешься
моей
песней
в
носу,
но...
なんだか悪くないと思う
僕はやはり
つまり
думаю,
это
неплохо.
大好きって伝えたくって
君の頭をくしゃくしゃってするんだ
я
прокрадываюсь
к
тебе,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя.
君が怒って
君が笑って
僕はどっちでもなんか楽しくて
ты
злишься,
ты
смеешься,
мне
весело
в
любом
случае.
こんな2人でいたいな
明日にため息つかれても
я
хочу
быть
с
двумя
такими
людьми,
как
этот,
даже
если
я
вздыхаю
о
завтрашнем
дне.
君が怒って
君が笑って
君が隣にいればそれでいいな
если
ты
злишься,
если
ты
смеешься,
если
ты
рядом
со
мной,
это
нормально.
夕暮れに響く鐘の音
踏切待ちの横顔を
Звук
колокола
эхом
разносящийся
в
сумерках
силуэт
ждущего
железнодорожного
переезда
ぼんやり見てたらこみ上げてくる
僕はやはり
つまり
когда
я
посмотрю
на
это
смутно,
я
поднимусь.
大好きって伝えたくって
君の背中をつついてみるんだ
я
хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
поэтому
я
тыкаю
тебя
в
спину.
君が怒って
君が笑って
僕はどっちでもなんか嬉しくて
ты
злишься,
ты
смеешься,
а
я
счастлива.
こんな日が続けばいいな
明日が機嫌を損ねても
я
хочу,
чтобы
этот
день
продолжался,
даже
если
завтра
будет
плохой
день.
君が怒って
君が笑って
君が隣にいればそれでいいな
если
ты
злишься,
если
ты
смеешься,
если
ты
рядом
со
мной,
это
нормально.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 平井 堅, 平井 堅
Attention! Feel free to leave feedback.