Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tameikikippu
Seufzerfahrkarte
★ The
Ivan制作
★ Produziert
von
The
Ivan
僕を乗せ
どこへ行く
ため息混じりの列車
Wohin
fährt
er
mit
mir,
dieser
Zug
voller
Seufzer?
引き止める
情熱も
乗り過ごしてばかりで
Auch
die
Leidenschaft,
dich
festzuhalten,
ließ
ich
immer
wieder
vorbeiziehen.
どこへでも
行けそうで
気付かないフリをしてた
Es
schien,
als
könnte
ich
überallhin
gehen,
ich
tat
so,
als
würde
ich
es
nicht
bemerken.
握り締めたキップはにじんで
行き先が見えなくて
Die
Fahrkarte,
die
ich
fest
umklammerte,
ist
verschwommen,
das
Ziel
ist
nicht
zu
sehen.
君の
君の
隣に居れば
景色も同じと思っていた
An
deiner,
an
deiner
Seite
dachte
ich,
die
Landschaft
wäre
dieselbe.
なのになぜか
その瞳には
僕の知らない影が射す
Doch
irgendwie
wirft
sich
in
deine
Augen
ein
Schatten,
den
ich
nicht
kenne.
夕映えに
目を細め
また次の駅見送り
Im
Abendrot
blinzelnd,
sehe
ich
wieder
den
nächsten
Bahnhof
vorüberziehen.
君といつか見てた黄昏を
ひとり思い出してた
Allein
erinnerte
ich
mich
an
die
Dämmerung,
die
ich
einst
mit
dir
sah.
君の
君の隣で僕は
言葉を飲み込んでばかりいた
An
deiner,
an
deiner
Seite
schluckte
ich
immer
nur
meine
Worte
hinunter.
どこへ
どこへたどり着くのか
答えは景色に紛れてく
Wohin,
wohin
werde
ich
gelangen?
Die
Antwort
verliert
sich
in
der
Landschaft.
僕を乗せ
どこへ行く
先が見えない線路を
Wohin
fährt
er
mich,
auf
diesen
Gleisen
ohne
sichtbares
Ende?
握りしめたキップの行き先
君と見つけられたら
Wenn
ich
doch
das
Ziel
der
fest
umklammerten
Fahrkarte
mit
dir
finden
könnte.
★ The
Ivan制作
★ Produziert
von
The
Ivan
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 平井 堅, 平井 堅
Album
POP STAR
date of release
26-10-2005
Attention! Feel free to leave feedback.