平井 堅 - もらい泣き 一青窈カバ - translation of the lyrics into German




もらい泣き 一青窈カバ
Mitfühlendes Weinen - Hitoto Yo Cover
ええいああ 君から「もらい泣き」
Ach jaa, von dir "Mitfühlendes Weinen"
ほろり・ほろり ふたりぼっち
Träne um Träne, wir zwei allein
ええいああ 僕にも「もらい泣き」
Ach jaa, auch bei mir "Mitfühlendes Weinen"
やさしい・の・は 誰です
Wer ist sanft?
朝、から 字幕だらけのテレビに
Von morgens an, vor dem Fernseher voller Untertitel
齧り付く夜光虫。
Klammert sich ein Leuchttierchen.
自分の場所
Meinen eigenen Platz
探すひろいリビング
Suchend im weiten Wohnzimmer
で、『ふっ』と 君がよぎる
Da, 'husch', gehst du mir durch den Sinn
愛をよく知る親友とか 話せないし、夢みがち。
Mit engen Freunden, die die Liebe gut kennen, kann ich nicht darüber reden, ich neige zum Träumen.
段ボール の、中 ヒキコモりっきり
Ganz zurückgezogen in einem Pappkarton.
あのねでもね、
Weißt du, aber, nun ja,
ただ... 訊いてキイテキイテ
Nur... hör zu, hör zu, hör zu
ええいああ 君から「もらい泣き」
Ach jaa, von dir "Mitfühlendes Weinen"
ほろり・ほろり ふたりぼっち
Träne um Träne, wir zwei allein
ええいああ 僕にも「もらい泣き」
Ach jaa, auch bei mir "Mitfühlendes Weinen"
やさしい・の・は 誰です
Wer ist sanft?
乙女座
Jungfrau
言葉、にすればする程
Je mehr ich es in Worte fasse
意味がない小宇宙。
Desto bedeutungsloser wird der Mikrokosmos.
あげよう!
Ich schenk's dir!
と、決めた絵本だって
Sogar das Bilderbuch, das ich ausgesucht hatte
とうに流行り廃れちゃった。
Ist längst schon aus der Mode gekommen.
PM 12: 00 過ぎて、鳴らすメロディー
Nach 12 Uhr nachts, eine Melodie erklingt
迎えが来ないシンデレラ。
Aschenputtel, das nicht abgeholt wird.
明日 - 笑える - 始めの - 一歩
Morgen - lächeln können - der erste - Schritt
からだで おしえて 欲しい... ホシイホシイ
Mit deinem Körper, lehre es mich, bitte... ich will, ich will
ええいああ 君から「もらい泣き」
Ach jaa, von dir "Mitfühlendes Weinen"
ほろり・ほろり ふたりぼっち
Träne um Träne, wir zwei allein
ええいああ 僕にも「もらい泣き」
Ach jaa, auch bei mir "Mitfühlendes Weinen"
やさしい・の・は 誰です
Wer ist sanft?
ええいああ ぽろぽろ「もらい泣き」
Ach jaa, Kullertränen "Mitfühlendes Weinen"
ひとりひとりふたりぼっち
Einer nach dem anderen, wir zwei allein
ええいああ 僕にも「もらい泣き」
Ach jaa, auch bei mir "Mitfühlendes Weinen"
やさしい・の・はそう 君です。
Der Sanfte, ja, das bist du.
ええいああ 君から「もらい泣き」
Ach jaa, von dir "Mitfühlendes Weinen"
ほろり・ほろり ふたりぼっち
Träne um Träne, wir zwei allein
ええいああ 僕にも「もらい泣き」
Ach jaa, auch bei mir "Mitfühlendes Weinen"
やさしい・の・は 誰です
Wer ist sanft?
ええいああ 君から「もらい泣き」
Ach jaa, von dir "Mitfühlendes Weinen"
ほろり・ほろり ふたりぼっち
Träne um Träne, wir zwei allein
ええいあありがとう「もらい泣き」
Ach jaa, danke für das "Mitfühlende Weinen"
やさしいのはそう 君です
Der Sanfte, ja, das bist du






Attention! Feel free to leave feedback.