平井 堅 - やつらの足音のバラード - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 平井 堅 - やつらの足音のバラード




やつらの足音のバラード
Баллада об их шагах
なんにもない なんにもない
Ничего нет, ничего нет,
まったく なんにもない
Совсем ничего нет,
生まれた 生まれた 何が生まれた
Родилось, родилось, что родилось?
星がひとつ 暗い宇宙に 生まれた
Звезда одна, в темной вселенной родилась.
星には夜があり そして朝が訪れた
У звезды есть ночь, и потом утро настало,
なんにもない 大地に ただ風が吹いてた
Ничего нет, на земле лишь ветер гулял.
やがて大地に 草が生え 樹が生え
Вскоре на земле трава проросла, деревья поднялись,
海には アンモナイトが 生まれた
В море аммониты появились.
雲が流れ 時が流れ 流れた
Облака плывут, время идет, течет,
ブロントザウルスが 滅び
Бронтозавры вымерли,
イグアノドンが 栄えた
Игуанодоны процветали.
なんにもない 大空に ただ雲が流れた
Ничего нет, в небе лишь облака проплывали.
山が火を噴き 大地を 氷河が覆った
Горы извергали огонь, землю ледники покрывали,
マンモスのからだを 長い毛が覆った
Тело мамонта длинная шерсть укрывала.
なんにもない 草原に かすかに
Ничего нет, в степи едва слышно,
やつらの足音が聞こえた
Их шаги раздаются.
地平線のかなたより マンモスの匂いとともに
С края горизонта, вместе с запахом мамонтов,
やつらが やって来た
Они пришли,
やって来た
Пришли,
やって来た
Пришли.





Writer(s): かまやつひろし


Attention! Feel free to leave feedback.