Lyrics and translation 平井 堅 - ゆびきり
傘に当たる雨の音を
2人聞いている
2 человека
слушают
звук
дождя,
бьющего
по
зонтику.
何気ない
そして何もない
そんな時間が好きだった
небрежно
и
ничего,
мне
нравилось
это
время.
濡れた舗道
いつもより
少し穏やかで
Мокрый
тротуар
немного
спокойнее
чем
обычно
幸せに寄り添う不安
かき消すように呟いた
я
пробормотала,
как
будто
могла
избавиться
от
тревоги,
что
я
близка
к
счастью.
ゆびきりしようよ
笑わずにほら
давай
просто
расслабимся,
не
смейся,
давай.
2人がこのまま
歩けるように
чтобы
2 человека
могли
так
ходить
握りしめた傘の柄を
そっと持ち変えて
осторожно
смените
ручку
зонта,
который
вы
держали
в
руке.
抱き寄せた肩は濡れていて
何故か少し悲しくなった
мои
плечи
взмокли,
и
мне
почему-то
стало
немного
грустно.
2人だけの記念日が
増えてゆくたびに
С
каждым
разом
юбилей
только
на
2 человека
увеличивается
アルバムに溢れるほどの
思い出たち集めよう
Давайте
соберем
достаточно
воспоминаний,
чтобы
заполнить
альбом.
ゆびきりしようよ
笑わずにほら
давай
просто
расслабимся,
не
смейся,
давай.
理由など聞かずに
眼をそらさずに
не
спрашивая
почему,
не
отводя
взгляда.
通り過ぎる人たちが
視線残しても
даже
если
проходящие
мимо
люди
отводят
взгляд.
この指が繋がるときは
雨の音も遠ざかる
когда
эти
пальцы
соединены,
звук
дождя
не
слышен.
ゆびきりしようよ
笑わずにほら
давай
просто
расслабимся,
не
смейся,
давай.
2人がこのまま
歩けるように
чтобы
2 человека
могли
так
ходить
やがて雨は止んだけど
今はこのままで
в
конце
концов
дождь
прекратился,
но
сейчас
все
так,
как
сейчас.
傘の中
離れずいよう
君の肩が乾くまで
не
оставляй
меня
под
зонтом,
пока
твои
плечи
не
высохнут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 平井 堅, 平井 堅
Album
Stare At
date of release
01-12-1996
Attention! Feel free to leave feedback.