平井 堅 - ノンフィクション (Ken's Bar 2017 X'mas Special!!) [LIVE] - translation of the lyrics into German




ノンフィクション (Ken's Bar 2017 X'mas Special!!) [LIVE]
Non-Fiktion (Ken's Bar 2017 X'mas Special!!) [LIVE]
描いた夢は叶わないことの方が多い
Die Träume, die ich mir ausmale, werden öfter nicht wahr
優れた人を羨んでは自分が嫌になる
Ich beneide überlegene Menschen und beginne, mich selbst zu hassen
浅い眠りに押し潰されそうな夜もある
Es gibt Nächte, in denen ich mich von unruhigem Schlaf erdrückt fühle
優しい隣人が陰で牙を剥いていたり
Oder freundliche Nachbarn hinter meinem Rücken ihre Zähne fletschen
惰性で見てたテレビ消すみたいに
Wie das Ausschalten des Fernsehers, den ich aus Gewohnheit sah,
生きることを時々やめたくなる
möchte ich manchmal aufhören zu leben
人生は苦痛ですか?
Ist das Leben schmerzhaft?
成功が全てですか?
Ist Erfolg alles?
僕はあなたに あなたに
Ich möchte dich, dich
ただ会いたいだけ
einfach nur sehen
みすぼらしくていいから
Auch wenn ich armselig bin, das ist okay,
欲まみれでもいいから
auch wenn ich voller Gier bin, das ist okay,
僕はあなたの あなたの
Ich möchte dein, dein
本当を知りたいから
wahres Ich kennenlernen
響き消える笑い声
Widerhallendes, verklingendes Gelächter
一人歩く曇り道
Allein gehe ich einen wolkenverhangenen Weg
僕はあなたに あなたに
Ich möchte dich, dich
ただ会いたいだけ
einfach nur sehen
筋書き通りにいかぬ毎日は誰のせい
Wessen Schuld sind die Tage, die nicht nach Plan verlaufen?
熱い戦いをただベンチで眺めてばかり
Ich sehe dem heißen Kampf immer nur von der Bank aus zu
消えそうな炎両手で包むように
Wie eine verlöschende Flamme, die ich mit beiden Händen schütze,
生きることを諦め切れずにいる
kann ich das Leben nicht ganz aufgeben
人生は悲劇ですか?
Ist das Leben eine Tragödie?
成功は孤独ですか?
Ist Erfolg Einsamkeit?
僕はあなたに あなたに
Ich möchte dich, dich
ただ会いたいだけ
einfach nur sehen
正しくなくていいから
Auch wenn ich nicht rechtschaffen bin, das ist okay,
くだらなくてもいいから
auch wenn ich nichtsnutzig bin, das ist okay,
僕はあなたの あなたの
Ich möchte dein, dein
本当を知りたいから
wahres Ich kennenlernen
カバンの奥でなる鍵
Schlüssel, die tief in der Tasche klimpern
仲間呼ぶカラスの声
Der Ruf einer Krähe, die ihre Artgenossen ruft
僕はあなたに あなたに
Ich möchte dich, dich
ただ会いたいだけ
einfach nur sehen
何のため生きてますか?
Wofür lebe ich?
誰のため生きれますか?
Für wen kann ich leben?
僕はあなたに あなたに
Ich möchte dich, dich
ただ会いたいだけ
einfach nur sehen
人生を恨みますか?
Grolle ich dem Leben?
悲しみは嫌いですか?
Hasse ich die Traurigkeit?
僕はあなたの あなたの
Ich möchte dein, dein
本当を知りたいから
wahres Ich kennenlernen
秘密なみだひとり雨
Heimliche Tränen, einsamer Regen
目覚めたら襲う不安
Die Angst, die mich beim Aufwachen überfällt
僕はあなたに あなたに
Ich möchte dich, dich
ただ会いたいだけ
einfach nur sehen
信じたい嘘 効かない薬
Lügen, an die ich glauben will, Medizin, die nicht wirkt
帰れないさよなら
Ein Abschied ohne Wiederkehr
叫べ 叫べ 叫べ
Schrei, schrei, schrei
会いたいだけ
Ich will dich nur sehen





Writer(s): Ken Hirai


Attention! Feel free to leave feedback.