Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哀歌 (エレジー) ~less vocal~
Klagelied (Elegie) ~weniger Gesang~
しがみついた背中に
そっと爪を立てて
In
den
Rücken,
an
den
ich
mich
klammere,
grabe
ich
sanft
meine
Nägel
私を刻み込んだ
もっと
夢の中へ
Ich
habe
mich
in
dich
eingeprägt,
tiefer
hinein
in
den
Traum
ひらひら
舞い散る
花びらがひとつ
Ein
einzelnes
Blütenblatt,
flatternd
und
fallend
ゆらゆら
彷徨い
逝き場を無くした
Schwankend,
umherirrend,
hat
es
seinen
Platz
verloren
その手で
その手で
私を
汚して
Mit
diesen
Händen,
mit
diesen
Händen,
beflecke
mich
何度も
何度も
私を壊して
Immer
wieder,
immer
wieder,
zerstöre
mich
汗ばむ淋しさを
重ね合わせ
Wir
legen
unsere
schweißnasse
Einsamkeit
übereinander
眩しくて見えない
闇に落ちてく
Zu
blendend,
um
zu
sehen,
falle
ich
in
die
Dunkelheit
いつか滅び逝く
このカラダならば
Wenn
dieser
Körper
eines
Tages
vergehen
wird,
蝕まれたい
あなたの愛で
Möchte
ich
von
deiner
Liebe
zerfressen
werden
この病に名前が
あれば楽になれる
Wenn
diese
Krankheit
einen
Namen
hätte,
wäre
es
leichter
はみ出すことが怖い
どうか
群れの中へ
Ich
fürchte
mich
davor,
herauszustechen,
bitte,
lass
mich
in
die
Herde
ひらひら
舞い散る
花びらがひとつ
Ein
einzelnes
Blütenblatt,
flatternd
und
fallend
ゆらゆら
彷徨い
あなたを見つけた
Schwankend,
umherirrend,
fand
ich
dich
この手で
この手で
あなたを汚して
Mit
diesen
Händen,
mit
diesen
Händen,
beflecke
ich
dich
何度も
何度も
あなたに溺れて
Immer
wieder,
immer
wieder,
ertrinke
ich
in
dir
背中合わせの
不安と悦び
Rücken
an
Rücken,
Angst
und
Freude
波打ちながら
私を突き刺す
Wogend
durchbohren
sie
mich
いつか消えて逝く
この想いならば
Wenn
dieses
Gefühl
eines
Tages
vergehen
wird,
今引き裂いて
あなたの愛で
Zerreiß
es
jetzt,
mit
deiner
Liebe
その手で
その手で
私を
汚して
Mit
diesen
Händen,
mit
diesen
Händen,
beflecke
mich
何度も
何度も
私を壊して
Immer
wieder,
immer
wieder,
zerstöre
mich
汗ばむ淋しさを
重ね合わせ
Wir
legen
unsere
schweißnasse
Einsamkeit
übereinander
眩しくて見えない
闇に落ちてく
Zu
blendend,
um
zu
sehen,
falle
ich
in
die
Dunkelheit
いつか滅び逝く
このカラダならば
Wenn
dieser
Körper
eines
Tages
vergehen
wird,
蝕まれたい
あなたの愛で
Möchte
ich
von
deiner
Liebe
zerfressen
werden
私を
汚して
その手で
その手で
Beflecke
mich,
mit
diesen
Händen,
mit
diesen
Händen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 平井 堅
Attention! Feel free to leave feedback.