Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aini Kodaware
Beharre auf Liebe
たとえ僕が僕じゃない服を着て
Selbst
wenn
ich
Kleider
trage,
die
nicht
ich
bin,
歩く日々に染まったとしても
und
von
den
Tagen,
in
denen
ich
so
umherlaufe,
geprägt
werde,
君はその服を脱がしてくれる?
wirst
du
mir
diese
Kleider
ausziehen?
嘘を辿って
闇をくぐって
Den
Lügen
folgend,
die
Dunkelheit
durchquerend,
見栄取っ払って
die
Eitelkeit
ablegend,
ほんとの僕探してくれる?
wirst
du
mein
wahres
Ich
suchen?
たとえ君が誰かを裏切って
Selbst
wenn
du
jemanden
verrätst
涙の海を渡ったとしても
und
ein
Meer
aus
Tränen
durchquerst,
その罪に僕も溺れることが
dass
ich
auch
in
dieser
Schuld
ertrinke,
もがき合って
gemeinsam
ringend,
抱きしめあって
いつかきっと
uns
umarmend,
eines
Tages
sicher,
二人で生きる意味になる
wird
es
zum
Sinn
unseres
gemeinsamen
Lebens
werden.
この街の夏は暑過ぎる
Der
Sommer
in
dieser
Stadt
ist
zu
heiß,
この街の冬は重過ぎる
der
Winter
in
dieser
Stadt
ist
zu
drückend.
君の音が鳴る僕の世界はここだ
Meine
Welt,
in
der
dein
Klang
ertönt,
ist
hier.
そうだ!
愛にこだわれ
Genau!
Beharre
auf
Liebe.
驚愕の笑顔乗せ走ってく才能
Ein
Talent,
das
mit
einem
erstaunlichen
Lächeln
davonläuft,
思い出は万能
連れてくよ
Erinnerungen
sind
allmächtig,
sie
nehmen
dich
mit.
向かい風の意地悪を切ってく才能
Ein
Talent,
das
die
Tücke
des
Gegenwinds
durchschneidet,
優しさは万能
離れるな
Güte
ist
allmächtig,
lass
nicht
los.
欲しがった其れ
目の前にある
Das,
was
du
wolltest,
ist
direkt
vor
deinen
Augen.
今日も今日も
君次第さ
Heute
und
auch
morgen,
es
liegt
an
dir.
置き去りのあれ
目の前にある
Das,
was
zurückgelassen
wurde,
ist
direkt
vor
deinen
Augen.
今日も今日も
Heute
und
auch
morgen,
僕次第で命は動かせる
durch
mich
kann
das
Leben
bewegt
werden.
たとえ君と僕の物語が
Selbst
wenn
unsere
Geschichte
ありがちで素通りされても
alltäglich
ist
und
übergangen
wird,
そのページを書き進める事が
diese
Seiten
weiterzuschreiben,
破れたって
踏まれたって
飛ばされたって
auch
wenn
zerrissen,
zertreten,
davongeweht,
名もなきベストセラーだ
ist
es
ein
namenloser
Bestseller.
風で遠くなる君の声
Deine
Stimme,
die
im
Wind
verklingt,
止まるあての無い道の先
am
Ende
eines
Weges
ohne
absehbares
Ziel.
君のキスが鳴る僕の世界はここだ
Meine
Welt,
in
der
dein
Kuss
erklingt,
ist
hier.
そうだ!
愛にこだわれ
Genau!
Beharre
auf
Liebe.
剥き出しの幸せ乗せ走ってく才能
Ein
Talent,
das
mit
unverhülltem
Glück
davonläuft,
弾むさ感情、研ぎ澄ませ
hüpfende
Gefühle,
schärfe
sie.
でこぼこの意地悪を越えてく才能
Ein
Talent,
das
holprige
Tücken
überwindet,
ため息は愛情、離さない
Seufzer
sind
Zuneigung,
ich
lasse
nicht
los.
隠してた其れ、君に見せよう
Das,
was
ich
verbarg,
werde
ich
dir
zeigen.
今日も
今日も
君次第さ
Heute
und
auch
morgen,
es
liegt
an
dir.
怖かったあれ、君と包もう
Das,
was
beängstigend
war,
lass
uns
es
gemeinsam
mit
dir
umhüllen.
今日も
今日も
Heute
und
auch
morgen,
僕次第で命は動かせる
durch
mich
kann
das
Leben
bewegt
werden.
驚愕の笑顔乗せ走ってく才能
Ein
Talent,
das
mit
einem
erstaunlichen
Lächeln
davonläuft,
思い出は万能
連れてくよ
Erinnerungen
sind
allmächtig,
sie
nehmen
dich
mit.
向かい風の意地悪を切ってく才能
Ein
Talent,
das
die
Tücke
des
Gegenwinds
durchschneidet,
優しさは万能
離れるな
Güte
ist
allmächtig,
lass
nicht
los.
欲しがった其れ
目の前にある
Das,
was
du
wolltest,
ist
direkt
vor
deinen
Augen.
今日も今日も
君次第さ
Heute
und
auch
morgen,
es
liegt
an
dir.
置き去りのあれ
目の前にある
Das,
was
zurückgelassen
wurde,
ist
direkt
vor
deinen
Augen.
今日も今日も
Heute
und
auch
morgen,
僕次第で命は動かせる
durch
mich
kann
das
Leben
bewegt
werden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 平井 堅, 平井 堅
Attention! Feel free to leave feedback.