Lyrics and translation 平井 堅 - 知らないんでしょ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「知らないんでしょ?」
“Don't
you
know?”
あの子の声が骨に響く
午前0時
痛い
Her
voice
echoes
in
my
bones
at
midnight,
it
hurts
唇の端だけ笑ってた
私のこと
嫌い?
The
corners
of
her
lips
curled
up
in
a
smile,
do
you
hate
me?
私とあなたならどっちが
壊れてるの?見せて
Who's
broken,
me
or
you?
Show
me
同じ鞄に同じ恐怖が詰まっている
ほらね
The
same
bag
holds
the
same
fear,
look
言い返せず
俯く私
Unable
to
retort,
I
look
down
本当はね
笑ってたの
The
truth
is,
I
was
smiling
知らないんでしょ?
Don't
you
know?
あの子を傷つけたいのに
褒めてしまう
I
want
to
hurt
her,
yet
I
praise
her
こんなに
こんなに
醜く笑うの
I
laugh
so
disgustingly,
so
despicably
汚れているのに
その手をつないでしまう
Even
though
I'm
dirty,
I
hold
her
hand
私は
私は
静かな嘘つき
I
am
a
quiet
liar
私なんて知らないんでしょ?
Don't
you
know
me?
私なんて見えてないんでしょ?
Don't
you
see
me?
あなたに笑いかけては心で
何度も殺すの
I
smile
at
you,
but
in
my
heart,
I
kill
you
over
and
over
again
私なんて知らないんでしょ?
Don't
you
know
me?
私なんていなきゃいいんでしょ?
Do
you
wish
I
didn't
exist?
あなたに笑いかけては心で
何度も殺すの
I
smile
at
you,
but
in
my
heart,
I
kill
you
over
and
over
again
知らないんでしょ?
Don't
you
know?
あの子に言いたいこと全て
Everything
I
want
to
say
to
her
呑み込んでる
痛い
I
swallow
it
down,
it
hurts
私は上手く返事出来てる?
Am
I
doing
a
good
job
of
pretending?
あなたのこと
嫌い?
Do
I
hate
you?
くちびるを舐める仕草真似て
I
mimic
her
lip-licking
gesture
奴隷になる
見てよ
Look,
I'm
your
slave
同じ明日に同じ恐怖が待っているの
ほらね
The
same
fear
awaits
us
in
the
same
tomorrow,
look
本当はね
笑ってたの
The
truth
is,
I
was
laughing
知らないんでしょ?
Don't
you
know?
あの子を知りたくないのに
調べてしまう
I
don't
want
to
know
her,
yet
I
search
for
her
何度も
何度も
真っ暗な中で
Over
and
over,
in
the
darkness
惑わされるのに
その声を聞いてしまう
I
let
myself
be
tempted,
I
listen
to
her
voice
私は
私は
よくいる嘘つき
I
am
an
ordinary
liar
私なんて知らないんでしょ?
Don't
you
know
me?
私なんて見えてないんでしょ?
Don't
you
see
me?
あなたに笑いかけては心で
何度も殺すの
I
smile
at
you,
but
in
my
heart,
I
kill
you
over
and
over
again
私なんて知らないんでしょ?
Don't
you
know
me?
私なんていなきゃいいんでしょ?
Do
you
wish
I
didn't
exist?
あなたに笑いかけては心で
何度も殺すの
I
smile
at
you,
but
in
my
heart,
I
kill
you
over
and
over
again
あなたが笑いかけても心で
何度も殺すの
Even
when
you
smile
at
me,
in
my
heart,
I
kill
you
over
and
over
again
知ってるんでしょ
You
know
that,
don't
you?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 平井 堅, 平井 堅
Attention! Feel free to leave feedback.