Lyrics and translation 平井 堅 - 轻闭双眼
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝目覚める度に
君の抜け殻が横にいる
Каждый
раз,
просыпаясь
утром,
я
вижу
рядом
твою
пустоту,
ぬくもりを感じた
いつもの背中が冷たい
Ощущаю
тепло,
но
твоя
спина,
к
которой
я
привык,
холодна.
苦笑いをやめて
重いカーテンを開けよう
Хватит
горько
улыбаться,
давай
откроем
тяжёлые
шторы.
眩しすぎる朝日
僕と毎日の追いかけっこだ
Слепящее
солнце
— мы
с
ним
играем
в
догонялки
каждый
день.
あの日
見せた泣き顔
涙照らす夕陽
肩のぬくもり
Твоё
заплаканное
лицо
в
тот
день,
слёзы
в
лучах
заката,
тепло
твоего
плеча.
消し去ろうと願う度に
心が
体が
君を覚えている
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
всё
это
стереть,
моё
сердце,
моё
тело
продолжают
помнить
тебя.
Your
love
forever
Твоя
любовь
со
мной
навсегда.
瞳をとじて
君を描くよ
それだけでいい
Закрываю
глаза
и
рисую
тебя
в
своей
памяти,
и
этого
достаточно.
たとえ季節が
僕の心を
置き去りにしても
Даже
если
время
оставит
мои
чувства
позади,
いつかは君のこと
なにも感じなくなるのかな
Неужели
настанет
день,
когда
я
совсем
перестану
что-либо
чувствовать
к
тебе?
今の痛み抱いて
眠る方がまだ
いいかな
Может
быть,
лучше
спать
с
этой
болью,
которая
у
меня
сейчас
есть.
あの日
見てた星空
願いかけて
二人探した光は
Звёздное
небо,
которое
мы
видели
в
тот
день,
желание,
которое
мы
загадали,
свет,
который
мы
искали
вместе,
瞬く間に消えてくのに
心は
体は
君で輝いてる
Всё
это
исчезло
в
мгновение
ока,
но
моё
сердце,
моё
тело
всё
ещё
сияют
тобой.
I
wish
forever
Как
бы
я
хотел,
чтобы
это
длилось
вечно.
瞳をとじて
君を描くよ
それしか出来ない
Закрываю
глаза
и
рисую
тебя
в
своей
памяти,
это
всё,
что
я
могу
сделать.
たとえ世界が
僕を残して
過ぎ去ろうとしても
Даже
если
мир
продолжит
свой
бег,
оставив
меня
позади,
Uh...
Always
my
love.
Э-э...
Моя
любовь
всегда
с
тобой.
Your
love
and
soul
is
in
my
heart.
Твоя
любовь
и
душа
в
моём
сердце.
You're
my
everything.
Ты
— всё
для
меня.
Uh...
Oh...
Hu...
Э-э...
О-о...
Your
love
forever
Твоя
любовь
со
мной
навсегда.
瞳をとじて
君を描くよ
それだけでいい
Закрываю
глаза
и
рисую
тебя
в
своей
памяти,
и
этого
достаточно.
たとえ季節が
僕を残して
色を変えようとも
Даже
если
времена
года
сменят
друг
друга,
оставив
меня
позади,
記憶の中に君を探すよ
それだけでいい
Я
буду
искать
тебя
в
своих
воспоминаниях,
и
этого
достаточно.
なくしたものを
越える強さを
君がくれたから
Ты
дала
мне
силы
пережить
эту
потерю,
君がくれたから
Это
ты
дала
мне
силы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 平井 堅
Attention! Feel free to leave feedback.