Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahoutte Itte Iikana?
Darf ich es Magie nennen?
君があんまりまぶしく笑うから
Weil
du
so
strahlend
lachst,
つぶった瞼に残ったオレンジは
ist
das
Orange,
das
auf
meinen
geschlossenen
Lidern
blieb,
いつしか僕のハートの色になった
irgendwann
die
Farbe
meines
Herzens
geworden.
君があんまり無防備に泣くから
Weil
du
so
schutzlos
weintest,
つられた僕が止まらなくなって
konnte
ich,
mitgerissen,
nicht
mehr
aufhören,
最後は君が背中をさすってくれたね
und
am
Ende
hast
du
mir
den
Rücken
gestreichelt,
nicht
wahr?
愛という曖昧なものに
Dieser
vagen
Sache
namens
Liebe
君はその指で輪郭を描いてくれた
hast
du
mit
deinen
Fingern
eine
Kontur
gegeben.
大げさなことは何もできないけど
Ich
kann
zwar
nichts
Großartiges
tun,
君を笑顔にする魔法はいくつか持ってるんだ
aber
ich
habe
ein
paar
Zauber,
um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen.
帰り道の犬の鳴き真似
Das
Nachahmen
von
Hundegebell
auf
dem
Heimweg,
あの日の本音
die
ehrlichen
Gefühle
von
jenem
Tag,
君の寝言の話
die
Geschichte
über
dein
Sprechen
im
Schlaf,
そして大好きのキス
und
ein
Kuss,
der
sagt
'Ich
liebe
dich
sehr'.
君がまっすぐ僕を見つめるから
Weil
du
mich
so
direkt
ansiehst,
隠したぐしゃぐしゃが頭を出して
kam
mein
verstecktes
Durcheinander
zum
Vorschein,
気付けば君が優しく撫でてくれたね
und
ehe
ich
mich
versah,
hast
du
mich
sanft
gestreichelt,
nicht
wahr?
愛と言う不確かなものに
Dieser
ungewissen
Sache
namens
Liebe
君はその声で真実を歌ってくれた
hast
du
mit
deiner
Stimme
die
Wahrheit
gesungen.
特別なものは何も持ってないけど
Ich
habe
zwar
nichts
Besonderes,
君を笑顔にする魔法ならいくつか持ってるんだ
aber
Zauber,
um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen,
habe
ich
ein
paar.
くしゃみをする君の顔まね
あの時君に
Das
Nachahmen
deines
Gesichts,
wenn
du
niest;
die
Geschichte
der
Mail,
die
ich
dir
damals
打てなかったメールの話
大好きのキス
nicht
senden
konnte;
ein
Kuss,
der
sagt
'Ich
liebe
dich
sehr'.
立ってられない様な悲しみが襲って来て
Wenn
eine
Traurigkeit
dich
überkommt,
so
stark,
dass
du
nicht
stehen
kannst,
君を笑顔にする魔法が消えてしまったら
und
die
Magie,
dich
zum
Lächeln
zu
bringen,
verschwunden
ist,
一緒に泣こう
一緒にもがこう
一緒に生きよう
lass
uns
zusammen
weinen,
zusammen
kämpfen,
zusammen
leben.
見つかるまで探し続けよう
魔法って言っていいかな
Lass
uns
weitersuchen,
bis
wir
sie
finden.
Darf
ich
es
Magie
nennen?
大袈裟な事は
何も出来ないけど
Ich
kann
zwar
nichts
Großartiges
tun,
君を笑顔にする魔法はいくつか持ってるんだ
aber
ich
habe
ein
paar
Zauber,
um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen.
帰り道の
犬の鳴き真似
あの日の本音
Das
Nachahmen
von
Hundegebell
auf
dem
Heimweg,
die
ehrlichen
Gefühle
von
jenem
Tag,
君の寝言の話
そして大好きのキス
die
Geschichte
über
dein
Sprechen
im
Schlaf,
und
ein
Kuss,
der
sagt
'Ich
liebe
dich
sehr'.
そして大好きのキス
Und
ein
Kuss,
der
sagt
'Ich
liebe
dich
sehr'.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Hirai
Attention! Feel free to leave feedback.