Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
変わらないで
どんなときも
Bleib
unverändert,
egal
wann
1秒ごとを刻んだ
Jede
Sekunde
eingraviert
ヒカリあつめたリズム
Ein
Rhythmus,
der
Licht
sammelt
キミ色街
Eine
Stadt
in
Deinen
Farben
並木通り
シャツと泳ぐ風
Die
Allee,
der
Wind,
der
mit
meinem
Hemd
spielt
紡いだ言葉はすぐに
キミに届くかな?
Ob
die
gesponnenen
Worte
Dich
wohl
sofort
erreichen?
まっさらな今日が始まるLOVE
SONG
Ein
brandneuer
Tag
beginnt,
ein
Liebeslied
繋いだ
ココロの地図は
Die
verbundene
Karte
unserer
Herzen
ハルカカナタまで
Reicht
bis
in
weite
Ferne
今と未来の行方
「あと少し」の連続
Das
Jetzt
und
die
Zukunft,
eine
Reihe
von
"fast"
ボクなりの答えはちゃんと
それなりにある
Meine
eigene
Antwort
ist
irgendwie
da
言いかけた理想まっすぐに伝えたい
Ich
möchte
meine
unausgesprochenen
Ideale
direkt
vermitteln
変わらないで
どんなときも
Bleib
unverändert,
egal
wann
ほどいた涙の先に
Am
Ende
der
gelösten
Tränen
きっと
きっと
居るから
Wirst
Du
sicher,
sicher
sein
キリがないね
ただありがとう。
Es
nimmt
kein
Ende,
einfach
nur
Danke.
1秒ごとを刻んだ
Jede
Sekunde
eingraviert
ヒカリあつめたリズム
Ein
Rhythmus,
der
Licht
sammelt
二人の距離
Die
Entfernung
zwischen
uns
キミ色街
Eine
Stadt
in
Deinen
Farben
不意じゃなくて
キミが笑うから
Nicht
unerwartet,
weil
Du
lächelst
「タイセツ」
また触れてみた
Habe
ich
versucht,
das
"Wichtige"
wieder
zu
berühren
空が染まるまで
Bis
der
Himmel
sich
färbt
あの日描いた夢に
「もう少し」の連続
Eine
Reihe
von
"bald"
für
den
Traum,
den
ich
damals
malte
思い出のページをそっと
重ねてみるよ
Ich
versuche,
die
Seiten
der
Erinnerungen
sanft
übereinanderzulegen
どの瞬間も
巡り巡ってゆく
Jeder
Moment
kehrt
immer
wieder
離さないで
どんなときも
Lass
mich
nicht
los,
egal
wann
帰る場所はここにある
Der
Ort,
an
den
ich
gehöre,
ist
hier
ずっと
ずっと
ここから
Für
immer,
für
immer
von
hier
aus
目を閉じて
ただありがとう。
Ich
schließe
meine
Augen,
einfach
nur
Danke.
1秒ごとに感じた
Jede
Sekunde
gespürt
時間を込めたリズム
Ein
Rhythmus
voller
Zeit
二人の日々
Unsere
gemeinsamen
Tage
キミ色街
Eine
Stadt
in
Deinen
Farben
変わらないで
どんなときも
Bleib
unverändert,
egal
wann
ほどいた涙の先に
Am
Ende
der
gelösten
Tränen
きっと
きっと
居るから
Wirst
Du
sicher,
sicher
sein
離さないで
どんなときも
Lass
mich
nicht
los,
egal
wann
帰る場所はここにある
Der
Ort,
an
den
ich
gehöre,
ist
hier
ずっと
ずっと
ここから
Für
immer,
für
immer
von
hier
aus
キリがないね
ただありがとう。
Es
nimmt
kein
Ende,
einfach
nur
Danke.
1秒ごとを刻んだ
Jede
Sekunde
eingraviert
ヒカリあつめたリズム
Ein
Rhythmus,
der
Licht
sammelt
二人の距離
Die
Entfernung
zwischen
uns
キミ色街
Eine
Stadt
in
Deinen
Farben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.