Lyrics and translation 平野綾 - Dドライヴ/ラヴ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
>あるいて
あるいて
疲れたころ
>Шла,
шла,
устала,
>あなたが
アイテム
くれたあの日
>В
тот
день
ты
мне
дал
предмет.
>属性も
よさげ
>Характеристики
хорошие,
>魔法に
つよい
万能タイプ
>Устойчив
к
магии,
универсальный
тип.
>パーティーを組んで
わかったことは
>Когда
мы
объединились
в
группу,
я
поняла,
>フォローも
できるひと
>Что
ты
можешь
поддерживать.
バイトに行こ。
Пора
на
подработку.
ダンジョンで待っててよねw
Подожди
меня
в
подземелье,
ладно?
w
データぴーっとセーブしたから
はっぴーww
Сохранила
данные,
пип,
так
что
счастлива
ww
>こんやも
こんやも
会えたんだし
>Сегодня
вечером,
сегодня
вечером
мы
снова
встретились,
>よしきめた
ウェディングベル
鳴らしちゃおうか
>Решено,
давай-ка
позвоним
в
свадебные
колокола.
>ぼくのヨメ
じつは
>Моя
жена,
на
самом
деле,
>男で
わたし
女だよ
>Мужчина,
а
я
девушка.
>モンスター倒せ
金貨をうばえ
>Убиваем
монстров,
забираем
золото,
>野蛮な
ハネムーン
>Дикий
медовый
месяц.
...もう眠いよ?
...Я
уже
хочу
спать?
じゃあね、落ちるからね
Пока,
выхожу
из
сети.
Dドライヴ/ラヴしてますがw
D-диск/Люблю,
хотя
это
и
w
リアルよりイベントいっぱい
Здесь
событий
больше,
чем
в
реальности.
次はいつ入ろうか
Когда
зайдём
в
следующий
раз?
テストもあるからまあね
しゃっとだうん;;
У
меня
ещё
и
контрольная,
так
что,
ну,
выключаюсь;;
「あーあ、一体いまやってることは、おとなになって役に立つのかねえ。
«Эх,
интересно,
пригодится
ли
то,
чем
я
сейчас
занимаюсь,
когда
я
стану
взрослой.
たまには宿題やらにゃー
ゲームもやらにゃー!
Иногда
нужно
делать
уроки,
и-и
играть
в
игры!
宿題...
ゲーム...
sy
Уроки...
Игры...
sy
ぜんぶやらにゃー!!」
Всё
нужно
делать!!»
...ふう辛いよ!
...Фух,
тяжело!
ただのハコなのにね
Всего
лишь
коробка,
а
ведь
Dドライヴある意味住んでるw
На
D-диске
я,
можно
сказать,
живу.
w
リアルだと物足りない
Реальность
такая
скучная.
次はいつ入ろうか
Когда
зайдём
в
следующий
раз?
頼もうっと宿題見せて;;
Попрошу-ка
я
списать
домашку;;
...もう眠いよ!
...Я
уже
хочу
спать!
いいや寝てもいいよねw
Ладно,
можно
и
поспать,
наверное.
w
データぴっとロード明日も
おっけーww
Загружу
данные,
пип,
завтра
всё
будет
ок.
ww
じゃーね^^
ばいばいノシ
Пока^^
Бай-бай,
ноши.
明るいね外は
しょっく(TT
На
улице
светло,
шок
(TT)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.