平野綾 - Dドライヴ/ラヴ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 平野綾 - Dドライヴ/ラヴ




Dドライヴ/ラヴ
D-диск/Любовь
>あるいて あるいて 疲れたころ
>Шла, шла, устала,
>あなたが アイテム くれたあの日
тот день ты мне дал предмет.
>属性も よさげ
>Характеристики хорошие,
>魔法に つよい 万能タイプ
>Устойчив к магии, универсальный тип.
>パーティーを組んで わかったことは
>Когда мы объединились в группу, я поняла,
>フォローも できるひと
>Что ты можешь поддерживать.
...さあ時間だ!
...Время!
バイトに行こ。
Пора на подработку.
ダンジョンで待っててよねw
Подожди меня в подземелье, ладно? w
データぴーっとセーブしたから はっぴーww
Сохранила данные, пип, так что счастлива ww
>こんやも こんやも 会えたんだし
>Сегодня вечером, сегодня вечером мы снова встретились,
>よしきめた ウェディングベル 鳴らしちゃおうか
>Решено, давай-ка позвоним в свадебные колокола.
>ぼくのヨメ じつは
>Моя жена, на самом деле,
>男で わたし 女だよ
>Мужчина, а я девушка.
>モンスター倒せ 金貨をうばえ
>Убиваем монстров, забираем золото,
>野蛮な ハネムーン
>Дикий медовый месяц.
...もう眠いよ?
...Я уже хочу спать?
今日はおわり。
На сегодня всё.
じゃあね、落ちるからね
Пока, выхожу из сети.
Dドライヴ/ラヴしてますがw
D-диск/Люблю, хотя это и w
リアルよりイベントいっぱい
Здесь событий больше, чем в реальности.
次はいつ入ろうか
Когда зайдём в следующий раз?
テストもあるからまあね しゃっとだうん;;
У меня ещё и контрольная, так что, ну, выключаюсь;;
「あーあ、一体いまやってることは、おとなになって役に立つのかねえ。
«Эх, интересно, пригодится ли то, чем я сейчас занимаюсь, когда я стану взрослой.
しかしなー。
Но всё же-е.
たまには宿題やらにゃー ゲームもやらにゃー!
Иногда нужно делать уроки, и-и играть в игры!
宿題... ゲーム... sy
Уроки... Игры... sy
ぜんぶやらにゃー!!」
Всё нужно делать!!»
...ふう辛いよ!
...Фух, тяжело!
娯楽の殿堂。
Храм развлечений.
ただのハコなのにね
Всего лишь коробка, а ведь
Dドライヴある意味住んでるw
На D-диске я, можно сказать, живу. w
リアルだと物足りない
Реальность такая скучная.
次はいつ入ろうか
Когда зайдём в следующий раз?
頼もうっと宿題見せて;;
Попрошу-ка я списать домашку;;
...もう眠いよ!
...Я уже хочу спать!
やってらんない。
Больше не могу.
いいや寝てもいいよねw
Ладно, можно и поспать, наверное. w
データぴっとロード明日も おっけーww
Загружу данные, пип, завтра всё будет ок. ww
じゃーね^^ ばいばいノシ
Пока^^ Бай-бай, ноши.
>じゃーねノシ
>Пока, ноши.
なんだ!?
Что!?
明るいね外は しょっく(TT
На улице светло, шок (TT)






Attention! Feel free to leave feedback.