Lyrics and translation 平野綾 - Speed☆Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speed☆Star
Скоростная☆Звезда
ここ最近は調子良くキメちゃってますか?
どぉ??
Ты
в
последнее
время
хорошо
справляешься?
Ну
как?
(割と力抜けてるけど...)all
right!
(Хотя
немного
расслабился...)
Хорошо!
飛び抜けちゃって止まらなくなっちゃってますか?
どぉ??
Ты
так
увлекся,
что
не
можешь
остановиться?
Ну
как?
(マジでそれが悩みの種)
(Серьезно,
это
моя
проблема)
単純に描いた夢は
いつも何か色褪せるけど
Просто
нарисованная
мечта
всегда
немного
блекнет,
大胆に破れた過去は
もうひとつの空が見える
Но
дерзко
разбитое
прошлое
открывает
вид
на
другое
небо.
このスピードで
走り続けるわ
Я
продолжу
бежать
с
этой
скоростью,
きっとそれには何か理由があって
Наверняка
для
этого
есть
причина.
この未来の向こうで
願い続けるわ
Я
продолжу
загадывать
желания
по
ту
сторону
этого
будущего,
僕のそばでは
君が輝いてるよ
Рядом
со
мной
ты
сияешь.
ありのままで向かい合ったら
Если
мы
будем
честны
друг
с
другом,
どこまで行こう
Как
далеко
мы
сможем
зайти?
突き抜けちゃって貫き通しちゃってますが?
どぉ??
Ты
прорываешься
и
идешь
напролом?
Ну
как?
(臨海突破
自信あるし)Oh-no!
(Преодоление
предела,
я
уверена)
О
нет!
こりゃ完全に向かうところ敵なしですか?
どぉ??
Похоже,
тебе
никто
не
может
противостоять?
Ну
как?
(全力疾走かかっておいで!)
(Беги
изо
всех
сил!)
簡単に目を逸らしたら
いつも何か悔やまれるけど
Если
я
просто
отведу
взгляд,
то
всегда
буду
о
чем-то
сожалеть,
最大に逃した嘘も
君のいない明日も嫌だ
Но
и
самая
большая
ложь,
которую
я
упустила,
и
завтрашний
день
без
тебя
мне
не
нужны.
祈るほどもない
小さな自由だって
Даже
за
небольшую
свободу,
о
которой
не
стоит
и
молиться,
手を伸ばさなきゃ捕まれられない
Нужно
протянуть
руку,
чтобы
ее
получить.
瞬きしないで
光り続けるわ
Я
продолжу
сиять,
не
моргая,
僕だけの星
ずっと輝いてるよ
Моя
единственная
звезда,
ты
всегда
сияешь.
流れる空想の夜明けを
К
рассвету
текущей
фантазии
目指していこう
Давай
будем
стремиться.
泣いて見つけ出すより
他にやり方はあるけど
Есть
и
другие
способы,
чем
выплакать
себе
решение,
求め止まない勇気を
たったひとつ見付けに行こう
Давай
найдем
единственную
неугасающую
храбрость.
あの星のように
叶え続けるわ
Как
та
звезда,
я
продолжу
исполнять
желания,
あるべき場所にある必然を
Неизбежность
быть
там,
где
положено
быть.
もっともっと速く
走り続けるわ
Я
продолжу
бежать
еще
быстрее,
君の明日は
きっと輝いてるよ
Твое
завтра
обязательно
будет
ярким.
前だけ向いてただ真っすぐ
Просто
глядя
вперед,
прямо,
導いていこう
Я
буду
вести
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AYA HIRANO, KENTARO NISHIDA (PKA NISHI KEN)
Attention! Feel free to leave feedback.