Lyrics and translation 平野綾 - 冒険でしょでしょ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冒険でしょでしょ?
Разве это не приключение?
答えはいつも私の胸に...
Ответ
всегда
в
моем
сердце...
なんでだろう
あなたを選んだ私です
Почему-то
именно
тебя
я
выбрала
もうとまらない
運命様から決められたけど
Уже
не
остановить,
это
судьбой
предначертано,
но
I
believe
真似だけじゃつまらないの
I
believe,
просто
подражать
скучно
You'll
be
right!
You'll
be
right!
感じるまま感じることだけをするよ
Я
буду
делать
только
то,
что
чувствую
冒険でしょでしょ!?
ホントが嘘に変わる世界で
Разве
это
не
приключение!?
В
мире,
где
правда
становится
ложью
夢があるから強くなるのよ
誰の為じゃない
Я
становлюсь
сильнее
благодаря
мечте,
и
не
ради
кого-то
一緒に来てくださいっ
Пойдем
со
мной!
どこまでも自由な私を見てよね
Посмотри
на
меня,
такую
свободную
明日過去になった今日のいまが奇跡
Сегодняшний
миг,
который
завтра
станет
прошлым,
– это
чудо
I
believe
you...
I
believe
you...
戻れないとこまで
行かなきゃつまんない
Если
не
идти
до
точки
невозврата,
будет
скучно
さあ教えて
秘めてる願いを鏡に投げた
Ну
же,
расскажи,
загадай
заветное
желание,
бросив
его
в
зеркало
My
delight
身体ごと受けとめたら
My
delight,
если
всем
сердцем
принять
это
Your
mind
fly!
Your
mind
fly!
驚かせて驚いて笑顔になろう
Давай
удивимся,
изумимся
и
улыбнемся
始まりでしょでしょ!?
キレイが闇を照らすみたいに
Разве
это
не
начало!?
Словно
красота
освещает
тьму
私のちからあなたの涙
どっちも正しいの
Моя
сила
и
твои
слезы
– и
то,
и
другое
имеет
право
на
существование
現実に揺れる繊細な心が
Мое
хрупкое
сердце,
трепещущее
перед
реальностью,
傷つくのはイヤ
Не
хочет
раниться
思いましたいつもいつも胸の奥に
Я
всегда
думала,
глубоко
в
сердце,
普通じゃないのが当然なら
Если
быть
необычной
– это
нормально,
答える私は何ができる?
То
что
могу
сделать
я,
отвечая?
普通でも普通じゃなくて
Даже
если
обычная,
или
нет,
感じるまま感じることだけをするよ
Я
буду
делать
только
то,
что
чувствую
冒険でしょでしょ!?
ホントが嘘に変わる世界で
Разве
это
не
приключение!?
В
мире,
где
правда
становится
ложью
夢があるから強くなるのよ
誰の為じゃない
Я
становлюсь
сильнее
благодаря
мечте,
и
не
ради
кого-то
始まりでしょ始まりなんでしょ!?
Разве
это
не
начало!?
Разве
это
не
начало!?
キレイが闇を照らすみたいに
私とあなた冒険の途中
Словно
красота
освещает
тьму,
мы
с
тобой
в
середине
приключения
一緒に進んでく
どこまでも自由に
Будем
двигаться
вперед
вместе,
куда
угодно,
свободно
現実を超えて
Преодолевая
реальность
明日過去になった今日のいまが奇跡
Сегодняшний
миг,
который
завтра
станет
прошлым,
– это
чудо
確かな未来を
За
надежное
будущее
つかもう未来を
Ухватимся
за
будущее
I
believe
you...
I
believe
you...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 畑 亜貴, 冨田 暁子, 畑 亜貴, 冨田 暁子
Attention! Feel free to leave feedback.