平野綾 - 君を守るために僕は夢を見る - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 平野綾 - 君を守るために僕は夢を見る




君を守るために僕は夢を見る
Чтобы защитить тебя, я вижу сны
週末の街を抜けて海岸通りを歩いてきた
Пройдя по улицам выходного дня, шла по набережной
過ぎてゆく夏の日々が こぼれてく 真珠のように
Уходящие летние дни, словно рассыпанный жемчуг
僕は微笑みながら 手をのばして
Я улыбалась, протягивая руку
君の髪にそっとふれてた
Нежно касаясь твоих волос
虹の光 眩しく 空を見上げる
Ослепительный свет радуги, смотрю в небо
横顔 黙ってただ みつめていた
Просто молча смотрела на твой профиль
君を守るために僕は夢をみる 時を飛び越えて
Чтобы защитить тебя, я вижу сны, преодолевая время
君を守るために僕は夢をみる 君を抱きしめて
Чтобы защитить тебя, я вижу сны, обнимая тебя
いつか未来が過去になる、そんな日々がやがてくるはず
Когда-нибудь будущее станет прошлым, такие дни обязательно настанут
「うまれかわっても 大好きよ」
«Даже если перерожусь, я буду любить тебя»
届いた約束忘れない
Не забуду данное тобой обещание
Well never die I can't you live without you
Мы никогда не умрем, я не могу жить без тебя
Well never die I can't you live without you
Мы никогда не умрем, я не могу жить без тебя
誰もいない教室 そっとしのびこんで 夜をまった
В пустом классе, тихо прокравшись, ждала ночи
過ぎてゆく夏のしずく 君の涙 真珠のような
Падающие летние капли, твои слезы, словно жемчужины
僕はとまどいながら 手をのばして
Я, смущаясь, протянула руку
君の髪のリボンほどいてみた
И развязала ленту в твоих волосах
波の音が 微かに 僕らを包む
Тихий шум волн окутывает нас
言葉に できなくても 愛している
Даже если не могу выразить словами, я люблю тебя
君を守るために僕は夢をみる 新しい明日へ
Чтобы защитить тебя, я вижу сны, навстречу новому завтра
君を守るために僕は夢をみる メロディは響く
Чтобы защитить тебя, я вижу сны, мелодия звучит
いつか君を連れていこう、やわらかな雨が降る街へ
Когда-нибудь я отведу тебя в город, где идет тихий дождь
君の名前をささやこう 涙の理由を教えて?
Прошепчу твое имя, скажи, почему ты плачешь?
君を守るために僕は夢をみる 時を飛び越えて
Чтобы защитить тебя, я вижу сны, преодолевая время
君を守るために僕は夢をみる めぐりあう日まで
Чтобы защитить тебя, я вижу сны, до дня нашей встречи
いつか未来が過去になる、そんな日々がやがて来るはず
Когда-нибудь будущее станет прошлым, такие дни обязательно настанут
「好きよ 好きよ 大好き...」
«Люблю, люблю, очень люблю...»
届いた約束忘れない
Не забуду данное тобой обещание
Well never die I can't you live without you
Мы никогда не умрем, я не могу жить без тебя
Well never die I can't you live without you
Мы никогда не умрем, я не могу жить без тебя





Writer(s): 後藤 次利, 白倉 由美


Attention! Feel free to leave feedback.