Lyrics and translation 庾澄慶 - 午夜公路
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5.午夜公路
5.
Полуночная
дорога
在我身边沉沉的睡着
Рядом
со
мной
ты
крепко
спишь.
妳安静的像只猫
Ты
тихая,
словно
кошка.
不管会带妳到何方
Куда
бы
я
тебя
ни
вёл.
纯真的妳从没有怀疑
Ты
такая
чистая,
никогда
не
сомневаешься,
依偎着我在公路前行
Прижавшись
ко
мне,
едешь
по
дороге.
街灯划过黑暗的夜里
Уличные
фонари
рассекают
ночную
тьму,
车窗外的路流走
Дорога
за
окном
уплывает,
月光照着前方的路程
Лунный
свет
освещает
путь
вперёд,
呼吸是唯一的声音
Дыхание
— единственный
звук.
午夜公路像梦的延续
Полуночная
дорога
— как
продолжение
сна,
亲爱的妳就在我身边
Любимая,
ты
рядом
со
мной,
这一瞬间化成了永恒
И
этот
миг
становится
вечностью,
像一场不会醒的梦
Как
сон,
от
которого
не
проснуться.
烟雾弥漫在夜色里
Дым
растворяется
в
ночной
темноте,
看流星闪耀着天际
Смотрю
на
мерцающие
в
небе
звёзды,
妳的气息围绕在车厢里
Твой
аромат
окутывает
салон
машины.
街灯划过黑暗的夜里
Уличные
фонари
рассекают
ночную
тьму,
车窗外的路流走
Дорога
за
окном
уплывает,
月光照着前方的路程
Лунный
свет
освещает
путь
вперёд,
呼吸是唯一的声音
Дыхание
— единственный
звук.
午夜公路像梦的延续
Полуночная
дорога
— как
продолжение
сна,
亲爱的妳就在我身边
Любимая,
ты
рядом
со
мной,
这一瞬间化成了永恒
И
этот
миг
становится
вечностью,
像一场不会醒的梦
Как
сон,
от
которого
не
проснуться.
午夜公路像梦的延续
Полуночная
дорога
— как
продолжение
сна,
亲爱的妳就在我身边
Любимая,
ты
рядом
со
мной,
这一瞬间化成了永恒
И
этот
миг
становится
вечностью,
像一场不会醒的梦
Как
сон,
от
которого
не
проснуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dake, Mia Palencia
Album
Addicted
date of release
17-07-2006
Attention! Feel free to leave feedback.