Lyrics and translation 庾澄慶 - 报告班长(哈世纪liveshow版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
报告班长(哈世纪liveshow版)
Рапорт дежурному (версия с концерта "Ха Ши Джи")
(O.s.)起床,
注意,
五分钟连集合场集合完毕
(Голос
за
кадром)
Подъём,
внимание!
Пять
минут
на
построение
на
плацу!
稍息以后开始行动
Вольно,
после
чего
приступить
к
выполнению
задания.
报告班长,
昨天晚上没睡好,
现在头疼不得了
Дежурный,
разрешите
обратиться!
Вчера
ночью
не
выспался,
сейчас
ужасно
болит
голова.
啊,
我管你睡好没睡好,
出操上课照样跑
А
мне
всё
равно,
выспался
ты
или
нет,
на
зарядку
и
занятия
всё
равно
пойдёшь,
моя
хорошая.
报告班长,
出公差溜到福利社
Дежурный,
разрешите
обратиться!
Ходил
по
поручению,
заглянул
в
магазинчик,
碰到连长,
叫我回来找班长报到
наткнулся
на
командира
роты,
он
велел
мне
вернуться
и
доложить
дежурному.
摸鱼摸到大白鲨,
看你以后还敢不敢乱搞
Заигрался,
попался
на
удочку,
посмотрим,
как
ты
теперь
будешь
хитрить,
моя
сладкая.
报告班长,
打靶的声音太大,
自愿留在营区扫厕所
Дежурный,
разрешите
обратиться!
Стрельба
слишком
громкая,
добровольно
останусь
в
казарме
чистить
туалеты.
棉花塞着耳朵当靶兵,
保证让你不害怕
Заткнёшь
уши
ватой
и
будешь
стрелять,
гарантирую,
что
бояться
не
будешь,
милая.
报告班长,
早餐吃不饱.
五百障碍没有力气跑
Дежурный,
разрешите
обратиться!
Завтрак
был
слишком
скудный.
Не
хватит
сил
на
полосу
препятствий.
军人除了生孩子,
什么事情都办得到
Солдат
всё
может,
кроме
рожать
детей,
дорогая.
给你福利当福气,
给你方便当随便
Даю
тебе
поблажку
– ты
принимаешь
её
за
должное,
и
тебе
мало.
给你轻松当放松,
给你脸你不要脸
Даю
тебе
послабление
– ты
расслабляешься,
совсем
потеряла
совесть.
到了这里你会成为顶天立地的大男孩
Здесь
ты
станешь
настоящим
мужчиной,
красавица.
离开这里会成为成熟独立的大男人
А
когда
уйдёшь
отсюда,
станешь
зрелым
и
самостоятельным
мужчиной,
моя
хорошая.
到了这里你会成为顶天立地的大男孩
Здесь
ты
станешь
настоящим
мужчиной,
моя
радость.
离开这里会成为成熟独立的大男人
А
когда
уйдёшь
отсюда,
станешь
зрелым
и
самостоятельным
мужчиной,
моя
дорогая.
(O.s.)注意,
带单兵攻击教材,
小板凳
(Голос
за
кадром)
Внимание!
Взять
с
собой
учебник
по
одиночной
боевой
подготовке
и
табуретку.
戴钢盔,
步枪不用上刺刀
Надеть
каску,
штык
к
винтовке
не
примыкать.
扎s腰带,
打绑腿,
不带防毒面具
Подтянуть
ремень,
обмотать
портянки,
противогаз
не
брать.
稍息以为开始行动,
稍息
Вольно,
после
чего
приступить
к
выполнению
задания.
Вольно.
报告班长,
布鞋找不到
Дежурный,
разрешите
обратиться!
Не
могу
найти
свои
кеды.
出操让我穿拖鞋,
你说好不好
Можно
мне
выйти
на
построение
в
шлёпанцах,
а,
милая?
单兵注意,
目标正前方发现不明物,
单兵如何处理
Внимание,
солдат!
Прямо
по
курсу
обнаружен
неопознанный
объект.
Ваши
действия?
报告班长,
提枪低姿快跑前进,
握倒出枪快转枪慢
Дежурный,
разрешите
обратиться!
Взять
оружие,
бегом
вперёд
в
низкой
стойке,
быстрый
взвод,
медленное
прицеливание.
观察敌情然后迅速后退,
Оценить
обстановку
и
быстро
отойти
назад,
三分钟后洗澡完毕着装整齐原地集合
через
три
минуты
помыться,
одеться
по
форме
и
построиться
на
месте.
报告班长,
我的内裤打死结,
借把剪刀好不好
Дежурный,
разрешите
обратиться!
Мои
трусы
завязались
узлом.
Можно
мне
ножницы,
а,
дорогая?
胡闹,
合理的要求是训练,
不合理的要求是磨练
Перестань
баловаться!
Разумные
требования
– это
тренировка,
неразумные
– закалка.
混,
你再混就要倒大霉,
马上让你有当不完的兵
Хватит
лодырничать,
а
то
получишь
по
полной
программе,
будешь
служить
до
посинения,
милая.
不要怀疑,
就是你.
Не
сомневайся,
это
про
тебя,
солнышко.
到了这里你会成为顶天立地的大男孩
Здесь
ты
станешь
настоящим
мужчиной,
моя
хорошая.
离开这里会成为成熟独立的大男人
А
когда
уйдёшь
отсюда,
станешь
зрелым
и
самостоятельным
мужчиной,
моя
дорогая.
到了这里你会成为顶天立地的大男孩
Здесь
ты
станешь
настоящим
мужчиной,
моя
радость.
离开这里会成为成熟独立的大男人
А
когда
уйдёшь
отсюда,
станешь
зрелым
и
самостоятельным
мужчиной,
красавица.
看我们的队伍雄状威武
Смотри,
как
наши
ряды
стройны
и
могучи!
听我们的歌声响彻云霄
Слушай,
как
наши
песни
раздаются
до
небес!
看我们的国旗迎风飘扬
Смотри,
как
наш
флаг
реет
на
ветру!
到了这里你会成为顶天立地的大男孩
Здесь
ты
станешь
настоящим
мужчиной,
моя
хорошая.
离开这里会成为成熟独立的大男人
А
когда
уйдёшь
отсюда,
станешь
зрелым
и
самостоятельным
мужчиной,
дорогая.
到了这里你会成为顶天立地的大男孩
Здесь
ты
станешь
настоящим
мужчиной,
моя
радость.
离开这里会成为成熟独立的大男人
А
когда
уйдёшь
отсюда,
станешь
зрелым
и
самостоятельным
мужчиной,
милая.
到了这里你会成为顶天立地的大男孩
Здесь
ты
станешь
настоящим
мужчиной,
красавица.
离开这里会成为成熟独立的大男人
А
когда
уйдёшь
отсюда,
станешь
зрелым
и
самостоятельным
мужчиной,
моя
хорошая.
到了这里你会成为顶天立地的大男孩
Здесь
ты
станешь
настоящим
мужчиной,
моя
дорогая.
离开这里会成为成熟独立的大男人
А
когда
уйдёшь
отсюда,
станешь
зрелым
и
самостоятельным
мужчиной,
солнышко.
连上兄弟晚安,
班长晚安
Спокойной
ночи,
рота!
Спокойной
ночи,
дежурный!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.