Lyrics and translation 庾澄慶 - 春泥
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紛亂落在耳際
Смятением
падают
мне
в
уши,
你我沉默不回應
Мы
молчим,
не
отвечая.
你卻哭紅了眼睛
А
ты
плачешь,
глаза
покраснели,
路途漫長無止盡
Путь
долог
и
бесконечен.
多想提起勇氣
Как
хочу
набраться
смелости,
好好的呵護你
Заботиться
о
тебе,
不讓你受委屈
Чтобы
ты
не
знала
обид,
苦也願意
Даже
если
мне
будет
трудно.
那些痛的記憶
Те
болезненные
воспоминания
落在春的泥土裡
Падают
в
весеннюю
грязь,
開出下一個花季
Давая
начало
следующему
цветению.
風中你的淚滴
Твои
слезы
на
ветру,
滴滴落在回憶裡
Каждая
капля
падает
в
воспоминания,
讓我們取名叫做珍惜
Давайте
назовем
это
— ценить.
一切終於變清晰
Всё
наконец
стало
ясно,
愛與痛都成回憶
Любовь
и
боль
стали
воспоминаниями.
繁花燦爛在天際
Яркие
цветы
распускаются
в
небе,
等待已有了結局
Ожидание
подошло
к
концу.
我會提起勇氣
Я
наберусь
смелости,
好好地呵護你
Буду
заботиться
о
тебе,
不讓你受委屈
Чтобы
ты
не
знала
обид,
苦也願意
Даже
если
мне
будет
трудно.
那些痛的記憶
Те
болезненные
воспоминания
落在春的泥土裡
Падают
в
весеннюю
грязь,
開出下一個花季
Давая
начало
следующему
цветению.
風中你的淚滴
Твои
слезы
на
ветру,
滴滴落在回憶裡
Каждая
капля
падает
в
воспоминания,
讓我們取名叫做珍惜
Давайте
назовем
это
— ценить.
漫天紛飛的花語
Бесчисленные
слова,
летящие
по
ветру,
落在春的泥土裡
Падают
в
весеннюю
грязь,
開出下一個花季
Давая
начало
следующему
цветению.
風中你的淚滴
Твои
слезы
на
ветру,
滴滴落在回憶裡
Каждая
капля
падает
в
воспоминания,
讓我們取名叫做珍惜
Давайте
назовем
это
— ценить.
那些痛的記憶
Те
болезненные
воспоминания
落在春的泥土裡
Падают
в
весеннюю
грязь,
開出下一個花季
Давая
начало
следующему
цветению.
風中你的淚滴
Твои
слезы
на
ветру,
讓我們取名叫做珍惜
Давайте
назовем
это
— ценить.
讓我們懂得學會珍惜
Давайте
научимся
ценить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 庾澄慶
Album
到死都要18歲
date of release
18-12-2009
Attention! Feel free to leave feedback.