Lyrics and translation 庾澄慶 - 真的有个地方
真的有个地方
Там
действительно
есть
место.
小时候
爷爷对我说
Когда
я
был
ребенком,
дедушка
сказал
мне:,
他爷爷
也曾对他说
Его
дед
однажды
сказал
ему,
有个地方没有名字没人去过
Есть
место
без
названия,
там
никто
не
бывал.
那里无忧无虑欢笑不用找
Беззаботного
смеха
не
бывает,
сдачу
оставь
себе.
(Wonder
Land)
(Страна
чудес)
长大后
觉得烦恼多
Когда
я
вырастаю,
я
чувствую
много
неприятностей.
还抱怨
日子太沉默
И
жаловался,
что
дни
слишком
тихие.
想起爷爷从小对我说的地方
Вспомни,
что
говорил
мне
дедушка
в
детстве.
原来就是所有人们的希望
Это
все
надежда
людей.
真的有个地方
在心中
В
моем
сердце
действительно
есть
место.
真的有个地方
永远在等你前往
На
самом
деле
есть
место,
которое
всегда
ждет
тебя.
真的有个地方
在心中
В
моем
сердце
действительно
есть
место.
真的有个地方
喔
Там
действительно
есть
место.
(Wonder
Land)
(Страна
чудес)
长大后
觉得烦恼多
Когда
я
вырастаю,
я
чувствую
много
неприятностей.
还抱怨
日子太沉默
И
жаловался,
что
дни
слишком
тихие.
想起爷爷从小对我说的地方
Вспомни,
что
говорил
мне
дедушка
в
детстве.
原来就是所有人们的希望
Это
все
надежда
людей.
真的有个地方
在心中
В
моем
сердце
действительно
есть
место.
真的有个地方
永远在等你前往
На
самом
деле
есть
место,
которое
всегда
ждет
тебя.
真的有个地方
在心中
В
моем
сердце
действительно
есть
место.
真的有个地方
喔
Там
действительно
есть
место.
(Wonder
Land)
(Страна
чудес)
真的有个地方
在心中
В
моем
сердце
действительно
есть
место.
真的有个地方
永远在等你前往
На
самом
деле
есть
место,
которое
всегда
ждет
тебя.
真的有个地方
在心中
В
моем
сердце
действительно
есть
место.
真的有个地方
喔
Там
действительно
есть
место.
(Wonder
Land)
(Страна
чудес)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.