廖俊濤 - 死無對證 - translation of the lyrics into German

死無對證 - 廖俊濤translation in German




死無對證
Tod ohne Zeugen
黑夜在咆哮唤醒了
Die Nacht brüllt und weckt die
孤单和慵懒
Einsamkeit und Trägheit
霓虹撑不起人群的
Neonlicht trägt das Toben
喧嚣跟不满
und den Groll der Menge nicht
快找到我 抱紧我 佔有我
Finde mich, halt mich, nimm mich
我编的故事不美满
Meine erfundene Geschichte ist nicht perfekt
太易被你揭穿
Zu leicht von dir zu durchschauen
但至少你可以大胆
Aber wenigstens kannst du mich
的将我霸佔
mutig besitzen
瓦解我 吃掉我
Zerbrich mich, verschling mich, ich
把心脏丢地板 你看
Werfe mein Herz auf den Boden, sieh
管你烦不烦 晚安
Egal ob es dich stört, gute Nacht
你应该懂我的 试探
Du verstehst mein Spiel
不回答才最好
Keine Antwort ist die beste
最美的是你在 隐瞒
Am schönsten ist dein Schweigen
这世界本来就拥挤
Die Welt ist ohnehin überfüllt
各种情节让人窒息
Mit Geschichten, die ersticken
你会不会有点介意
Stört es dich vielleicht
我溺死在人群
Dass ich in der Menge ertrinke
快找到我 吃掉我
Finde mich, verschling mich, ich
把心脏丢地板 你看
Werfe mein Herz auf den Boden, sieh
管你烦不烦 晚安
Egal ob es dich stört, gute Nacht
你应该懂我的 试探
Du verstehst mein Spiel
不回答才最好 不回答才最好
Keine Antwort ist die beste, keine Antwort ist die beste
就是很喜欢 死无对证的爱
Ich liebe diese Liebe ohne Zeugen
坏蛋先摊牌 你乖
Der Böse gesteht zuerst, sei brav
应该对你多些 隐瞒
Ich sollte mehr vor dir verbergen
因为你不需要
Denn du brauchst meine
我盲目平凡的试探
dummen, gewöhnlichen Spiele nicht





Writer(s): 廖俊濤


Attention! Feel free to leave feedback.