Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黑夜在咆哮唤醒了
Die
Nacht
brüllt
und
weckt
die
孤单和慵懒
Einsamkeit
und
Trägheit
霓虹撑不起人群的
Neonlicht
trägt
das
Toben
喧嚣跟不满
und
den
Groll
der
Menge
nicht
快找到我
抱紧我
佔有我
Finde
mich,
halt
mich,
nimm
mich
我编的故事不美满
Meine
erfundene
Geschichte
ist
nicht
perfekt
太易被你揭穿
Zu
leicht
von
dir
zu
durchschauen
但至少你可以大胆
Aber
wenigstens
kannst
du
mich
瓦解我
吃掉我
我
Zerbrich
mich,
verschling
mich,
ich
把心脏丢地板
你看
Werfe
mein
Herz
auf
den
Boden,
sieh
管你烦不烦
晚安
Egal
ob
es
dich
stört,
gute
Nacht
你应该懂我的
试探
Du
verstehst
mein
Spiel
不回答才最好
Keine
Antwort
ist
die
beste
最美的是你在
隐瞒
Am
schönsten
ist
dein
Schweigen
这世界本来就拥挤
Die
Welt
ist
ohnehin
überfüllt
各种情节让人窒息
Mit
Geschichten,
die
ersticken
你会不会有点介意
Stört
es
dich
vielleicht
我溺死在人群
Dass
ich
in
der
Menge
ertrinke
快找到我
吃掉我
我
Finde
mich,
verschling
mich,
ich
把心脏丢地板
你看
Werfe
mein
Herz
auf
den
Boden,
sieh
管你烦不烦
晚安
Egal
ob
es
dich
stört,
gute
Nacht
你应该懂我的
试探
Du
verstehst
mein
Spiel
不回答才最好
不回答才最好
Keine
Antwort
ist
die
beste,
keine
Antwort
ist
die
beste
就是很喜欢
死无对证的爱
Ich
liebe
diese
Liebe
ohne
Zeugen
坏蛋先摊牌
你乖
Der
Böse
gesteht
zuerst,
sei
brav
应该对你多些
隐瞒
Ich
sollte
mehr
vor
dir
verbergen
因为你不需要
Denn
du
brauchst
meine
我盲目平凡的试探
dummen,
gewöhnlichen
Spiele
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 廖俊濤
Album
死無對證
date of release
28-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.