Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
年少轻狂 (电影《年少轻狂》主题曲)
Jugendliche Unbekümmertheit (Titelsong des Films "Forever Young")
一個人的夢境
畫兩個人旅行
Der
Traum
einer
einzelnen
Person,
die
Reise
von
zwei
Personen
zeichnen
看盛開又結成果實
落雪後又落雨
Sehen,
wie
es
blüht
und
Früchte
trägt,
nach
dem
Schnee
wieder
regnet
路上鳥語花香是答應愛發生
Vogelgezwitscher
und
Blumenduft
auf
dem
Weg
sind
das
Versprechen,
dass
Liebe
geschieht
心一動就徬徨
就安慰吃一顆糖
Wenn
das
Herz
sich
bewegt,
wird
man
unruhig,
tröstet
sich
dann
mit
einem
Bonbon
人天生都有資本
做個天真的人
Menschen
werden
mit
dem
Kapital
geboren,
naive
Personen
zu
sein
就別偽裝你傷了心不疼
Also
tu
nicht
so,
als
ob
es
dich
nicht
schmerzt,
wenn
dein
Herz
verletzt
ist
有顆心扮過來人
從過去看一生
Es
gibt
ein
Herz,
das
so
tut,
als
wäre
es
erfahren,
betrachtet
das
ganze
Leben
aus
der
Vergangenheit
帶著面具的人
夢也不安穩
Menschen
mit
Masken,
selbst
ihre
Träume
sind
unruhig
Oh
愛是一陣風
吹心裡一個人
Oh,
Liebe
ist
ein
Wind,
der
eine
Person
im
Herzen
bewegt
他笑又哭了醒又睡了
繫著你名字的結
Er
lacht
und
weint,
wacht
auf
und
schläft,
ein
Knoten,
der
mit
deinem
Namen
verbunden
ist
愛是一個人
往心裡扎一針
Liebe
ist
eine
Person,
die
eine
Nadel
ins
Herz
sticht
他來時就起了風
走了就吹醒你
Wenn
er
kommt,
kommt
der
Wind
auf,
wenn
er
geht,
weckt
er
dich
auf
吹醒你一個夢
Erweckt
dich
aus
einem
Traum
Ha,
da-da-da
Ha,
da-da-da
停在一個路口
去等著一盞燈
An
einer
Kreuzung
anhalten,
auf
eine
Ampel
warten
看綠的又變成黃的
黃的又變成紅
Sehen,
wie
Grün
zu
Gelb
wird,
Gelb
zu
Rot
拿著一把傘
看著天會不會陰
Mit
einem
Regenschirm
schauen,
ob
der
Himmel
sich
bewölkt
就從風等到晴
從天黑又等到明
Vom
Wind
auf
klares
Wetter
warten,
von
der
Dunkelheit
auf
den
Morgen
warten
人當過天真的人
又假裝得那麼誠懇
Menschen
waren
einst
naiv
und
tun
jetzt
so
aufrichtig
還篤定越用心等越容易碰到對的人
Und
sind
fest
davon
überzeugt,
dass
je
mehr
man
sich
bemüht
zu
warten,
desto
einfacher
ist
es,
die
richtige
Person
zu
treffen
愛是一陣風
吹心裡一個人
Liebe
ist
ein
Wind,
der
eine
Person
im
Herzen
bewegt
他哭了醒又睡了
畫一場千里之約
Er
weint,
wacht
auf
und
schläft
wieder,
zeichnet
ein
Treffen
über
tausend
Meilen
愛是一個人
往心裡扎一針
Liebe
ist
eine
Person,
die
eine
Nadel
ins
Herz
sticht
他昨天說的明天
從來不重演
Das
Morgen,
von
dem
er
gestern
sprach,
wiederholt
sich
nie
Oh
愛是一陣風
吹心裡一個人
Oh,
Liebe
ist
ein
Wind,
der
eine
Person
im
Herzen
bewegt
他說他是夢中人
心裡有個空的殼
Er
sagt,
er
sei
ein
Mann
im
Traum,
mit
einer
leeren
Hülle
im
Herzen
愛是一個人
往心裡說好一路狂奔
Liebe
ist
eine
Person,
verspricht,
mit
dem
Herzen
zusammen
davonzulaufen
街上的燈
黃的滅
紅的亮
Die
Straßenlaternen,
Gelb
geht
aus,
Rot
leuchtet
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liu Meng Yao
Attention! Feel free to leave feedback.