Lyrics and translation 弦子 - 太不像我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太不像我
Так не похоже на меня
每个人都有过快乐
У
каждого
было
счастье,
总是怀念后感触多
Всегда
вспоминаешь
с
грустью.
背叛终究会饥饿
Предательство
в
конце
концов
голодает,
吞食着
那份炙热
Поглощая
тот
жар.
习惯了落单的角色
Привыкла
к
роли
одиночки,
对感情越来越吝啬
К
чувствам
всё
более
скупа.
有时候自问生活
Иногда
спрашиваю
себя
о
жизни,
为什么
如此洒脱
Почему
такая
беспечная?
太不像我
过了多年以后
Так
не
похоже
на
меня.
Спустя
много
лет
还是站在你经过的路口
Всё
ещё
стою
на
перекрёстке,
где
ты
проходишь.
黑白怀旧片段的背后
За
черно-белыми
ностальгическими
кадрами
是一种放空踏实的痛
Пустая,
но
твёрдая
боль.
太不像我
某个场合邂逅
Так
не
похоже
на
меня.
Случайная
встреча
где-то,
还能坦然一起微笑问候
И
мы
можем
спокойно
улыбаться
и
здороваться.
原本属于两个人的梦
Мечта,
которая
принадлежала
двоим,
如今却只能变成最亲的朋友
Теперь
может
быть
только
мечтой
самых
близких
друзей.
习惯了落单的角色
Привыкла
к
роли
одиночки,
对感情越来越吝啬
К
чувствам
всё
более
скупа.
有时候自问生活
Иногда
спрашиваю
себя
о
жизни,
为什么
如此洒脱
Почему
такая
беспечная?
太不像我
过了多年以后
Так
не
похоже
на
меня.
Спустя
много
лет
还是站在你经过的路口
Всё
ещё
стою
на
перекрёстке,
где
ты
проходишь.
黑白怀旧片段的背后
За
черно-белыми
ностальгическими
кадрами
是一种放空踏实的痛
Пустая,
но
твёрдая
боль.
太不像我
某个场合邂逅
Так
не
похоже
на
меня.
Случайная
встреча
где-то,
还能坦然一起微笑问候
И
мы
можем
спокойно
улыбаться
и
здороваться.
原本属于两个人的梦
Мечта,
которая
принадлежала
двоим,
如今却只能变成最亲的朋友
Теперь
может
быть
только
мечтой
самых
близких
друзей.
或许真的
刻骨爱过
才能换来成熟
Возможно,
действительно,
нужно
любить
до
глубины
души,
чтобы
обрести
зрелость.
许久未能愈合的伤口
Давно
незажившая
рана
烙印在心里的某个角落
Отпечаталась
в
уголке
моего
сердца.
太不像我
过了多年以后
Так
не
похоже
на
меня.
Спустя
много
лет
还是站在你经过的路口
Всё
ещё
стою
на
перекрёстке,
где
ты
проходишь.
黑白怀旧片段的背后
За
черно-белыми
ностальгическими
кадрами
是一种放空踏实的痛
Пустая,
но
твёрдая
боль.
太不像我
某个场合邂逅
Так
не
похоже
на
меня.
Случайная
встреча
где-то,
还能坦然一起微笑问候
И
мы
можем
спокойно
улыбаться
и
здороваться.
原本属于两个人的梦
Мечта,
которая
принадлежала
двоим,
如今却只能变成最亲的朋友
Теперь
может
быть
только
мечтой
самых
близких
друзей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 楊杰
Attention! Feel free to leave feedback.