Lyrics and translation 弦子 - 鲸落海底
夕陽和海接連成線
Заходящее
солнце
и
море
соединены
в
линию
約定的地點我等候多年
Я
много
лет
ждал
условленного
места
從你離開第二天我已赴約
Я
договорился
о
встрече
на
следующий
день
после
вашего
отъезда
潛遊在人魚石像面前
Поплавайте
перед
каменной
статуей
русалки
星是魚群倒影點點
Звезда
- это
отражение
косяка
рыб
誰許的願墜落深海飄遠
Кто
загадал
желание
упасть
в
глубокое
море
и
уплыть
不讓兌現卻添加思念
Не
позволяйте
ему
быть
обналиченным,
но
добавляйте
мысли
像孤島在哽咽
Задыхающийся,
как
остров
那只是錯覺幻想的體貼
Это
всего
лишь
продуманность
иллюзии
и
фантазии
而你像風掠過我生長的海面
И
ты
подобен
ветру
над
морем,
где
я
вырос.
看不清側臉就消失不見如煙
Если
вы
не
можете
ясно
видеть
боковую
грань,
она
исчезает,
как
дым
如果當時狠心一點
Если
бы
вы
были
безжалостны
в
то
время
那只是錯覺你早已忘卻
Это
всего
лишь
иллюзия,
о
которой
вы
давно
забыли
我躲進回憶下沈到無盡深淵
Я
спрятался
в
своих
воспоминаниях
и
погрузился
в
бесконечную
бездну
被寒流吹散被魚群分解看一眼
Унесенный
резким
похолоданием,
разложенный
косяками
рыб,
взгляните
看你消失後的海岸有往事作亂
Посмотри
на
прошлое
на
побережье
после
того,
как
ты
исчез.
星是魚群倒影點點
Звезда
- это
отражение
косяка
рыб
誰許的願墜落深海飄遠
Кто
загадал
желание
упасть
в
глубокое
море
и
уплыть
不讓兌現卻添加思念
Не
позволяйте
ему
быть
обналиченным,
но
добавляйте
мысли
像孤島在哽咽
Задыхающийся,
как
остров
那只是錯覺幻想的體貼
Это
всего
лишь
продуманность
иллюзии
и
фантазии
而你像風掠過我生長的海面
И
ты
подобен
ветру
над
морем,
где
я
вырос.
看不清側臉就消失不見如煙
Если
вы
не
можете
ясно
видеть
боковую
грань,
она
исчезает,
как
дым
如果當時狠心一點
Если
бы
вы
были
безжалостны
в
то
время
那只是錯覺你早已忘卻
Это
всего
лишь
иллюзия,
о
которой
вы
давно
забыли
我躲進回憶下沈到無盡深淵
Я
спрятался
в
своих
воспоминаниях
и
погрузился
в
бесконечную
бездну
被寒流吹散被魚群分解看一眼
Унесенный
резким
похолоданием,
разложенный
косяками
рыб,
взгляните
看你消失後的海岸有往事作亂
Посмотри
на
прошлое
на
побережье
после
того,
как
ты
исчез.
那只是錯覺你早已忘卻
Это
всего
лишь
иллюзия,
о
которой
вы
давно
забыли
我躲進回憶下沈到無盡深淵
Я
спрятался
в
своих
воспоминаниях
и
погрузился
в
бесконечную
бездну
被寒流吹散被魚群分解看一眼
Унесенный
резким
похолоданием,
разложенный
косяками
рыб,
взгляните
看你消失後的海岸有往事作亂
Посмотри
на
прошлое
на
побережье
после
того,
как
ты
исчез.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 傅丰年, 常金
Attention! Feel free to leave feedback.