Lyrics and translation 弦子 - 二皮臉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手里的遥控器
Пульт
в
руках
моих
不停捉弄电视机
Без
конца
переключает
каналы
巨大的房子里
В
огромном
доме
этом
只有我和空气
Только
я
и
воздух
немой
你真是了不起
Ты,
конечно,
молодец
惹恼了我就离去
Разозлил
меня
и
был
таков
冷战快一星期
Уже
почти
неделю
в
тишине
你还沉的住气
Ты
все
еще
хранишь
спокойствие
1234567
数绵羊
我讨厌你
1234567
считаю
овец,
ненавижу
тебя
1234567
数绵羊
不再想你
1234567
считаю
овец,
больше
не
думаю
о
тебе
叮咚电话响起
Внезапно
звонок
раздался
这次会不会是你
Может,
это
ты
сейчас?
电话那端很静
На
другом
конце
тишина
支支吾没声音
Только
слышу
чье-то
дыхание
едва
喂
我说你到底行不行
Эй,
ну
ты,
давай,
отвечай!
有胆量就别让我听呼吸
Если
смелый,
не
молчи,
а
говори!
厚脸皮的天性
Твоя
наглость,
где
она?
你藏到哪里去
Куда
ты
ее
спрятал?
听见你说对不起
Слышу,
как
ты
говоришь
"прости"
赖着脸
唱歌给我听
Пристаешь
ко
мне
и
песню
напеваешь
想让我不再生气
Хочешь,
чтобы
я
простила
告诉你
没那么容易
Говорю
тебе:
не
так
все
просто
你经常爱吹牛皮
Ты
вечно
хвастаешься,
说的话经常忘记
Слова
свои
забываешь
但是我还不争气
А
я
все
равно
безвольна,
拿你没主意
С
тобой
ничего
не
могу
поделать
二皮脸的你让我有时爱你有时讨厌你
Двуличный
ты,
то
люблю,
то
ненавижу
тебя
虽然玩浪漫和别人的男朋友没得比
Хоть
в
романтике
тебе
до
других
далеко
二皮脸的你让我爱你没道理就喜欢你
Двуличный
ты,
люблю
тебя
без
причины,
просто
так
我最大的烦恼也许你不知道就是你
Моя
главная
проблема,
о
которой
ты,
наверно,
не
знаешь,
это
ты
头发乱了可以再梳
Волосы
растрепались
- не
беда,
出门照样扮酷
Выйду
из
дома,
как
звезда
过时的衣服撕掉
Старую
одежду
порву,
重新拼补
颓废派艺术
Залатаю
заново,
деконструктивизм,
как
искусство
多的连自己都数不清楚
Наверно,
столько,
что
сам
не
сосчитаешь
Tell
me
why
tell
me
why
Tell
me
why
tell
me
why
为什么少了你却孤独
Почему
без
тебя
мне
одиноко?
劝自己是不是应该收心
Убеждаю
себя,
что
пора
остановиться
过份追逐美丽玩弄爱情
Хватит
гнаться
за
красотой,
играя
с
любовью
却始终没感觉到
Но
все
еще
не
могу
真正的去用真心领悟爱意
По-настоящему
понять,
что
такое
любить
手里的遥控器
Пульт
в
руках
моих
不停捉弄电视机
Без
конца
переключает
каналы
巨大的房子里
В
огромном
доме
этом
只有我和空气
Только
я
и
воздух
немой
你真是了不起
Ты,
конечно,
молодец
惹恼了我就离去
Разозлил
меня
и
был
таков
冷战快一星期
Уже
почти
неделю
в
тишине
你还沉的住气
Ты
все
еще
хранишь
спокойствие
1234567
数绵羊
我讨厌你
1234567
считаю
овец,
ненавижу
тебя
1234567
数绵羊
不再想你
1234567
считаю
овец,
больше
не
думаю
о
тебе
叮咚电话响起
Внезапно
звонок
раздался
这次会不会是你
Может,
это
ты
сейчас?
电话那端很静
На
другом
конце
тишина
支支吾没声音
Только
слышу
чье-то
дыхание
едва
喂
我说你到底行不行
Эй,
ну
ты,
давай,
отвечай!
有胆量就别让我听呼吸
Если
смелый,
не
молчи,
а
говори!
厚脸皮的天性
Твоя
наглость,
где
она?
你藏到哪里去
Куда
ты
ее
спрятал?
听见你说对不起
Слышу,
как
ты
говоришь
"прости"
赖着脸
唱歌给我听
Пристаешь
ко
мне
и
песню
напеваешь
想让我不再生气
Хочешь,
чтобы
я
простила
告诉你
没那么容易
Говорю
тебе:
не
так
все
просто
你经常爱吹牛皮
Ты
вечно
хвастаешься,
说的话经常忘记
Слова
свои
забываешь
但是我还不争气
А
я
все
равно
безвольна,
拿你没主意
С
тобой
ничего
не
могу
поделать
二皮脸的你让我有时爱你有时讨厌你
Двуличный
ты,
то
люблю,
то
ненавижу
тебя
虽然玩浪漫和别人的男朋友没得比
Хоть
в
романтике
тебе
до
других
далеко
二皮脸的你让我爱你没道理就喜欢你
Двуличный
ты,
люблю
тебя
без
причины,
просто
так
我最大的烦恼也许你不知道就是你
Моя
главная
проблема,
о
которой
ты,
наверно,
не
знаешь,
это
ты
二皮脸的你让我有时爱你有时讨厌你
Двуличный
ты,
то
люблю,
то
ненавижу
тебя
虽然玩浪漫和别人的男朋友没得比
Хоть
в
романтике
тебе
до
других
далеко
二皮脸的你让我爱你没道理就喜欢你
Двуличный
ты,
люблю
тебя
без
причины,
просто
так
我最大的烦恼也许你不知道就是你
Моя
главная
проблема,
о
которой
ты,
наверно,
не
знаешь,
это
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jie Yang
Album
不愛最大
date of release
08-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.