弦子 - 是我不可愛 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 弦子 - 是我不可愛




是我不可愛
Is It Me Unworthy?
和你打過勾
We made a pinky promise
寂寞的右手小指頭
Your lonely right pinky finger
彈完了愛情的前奏 旋律卻已經没有我
Played the prelude to our love, but the melody no longer has me
難過的时候
In times of sadness
是記性最好的时候
Is when my memory is at its best
你的笑容 你的纵容
Your smile, your indulgence
谁能修理 破碎了的梦
Who can mend a shattered dream?
是我不可爱 还是爱太难
Is it me unworthy, or is love simply too difficult?
好好的永远 还没走完就失败
An eternity of bliss, before it had even fully begun, it failed
那时候的我 在幸福裏发呆
The me of that time, lost in a haze of happiness
一定帮你 制造了很多的麻烦 很多的麻烦
Surely, I caused you a great deal of trouble, a great deal of trouble
难过的时候
In times of sadness
是记性最好的时候
Is when my memory is at its best
你的笑容 你的纵容
Your smile, your indulgence
谁能修理 破碎了的梦
Who can mend a shattered dream?
是我不可爱 还是你不敢
Is it me unworthy, or is it you who lacked the courage
承诺我要的 童话故事的未来
The fairy-tale future you promised me
那时候的你 是不是很孤单
Were you very lonely back then?
我们根本 是相爱错误的示范
We were simply a flawed example of love
是我不可爱 还是你冷淡
Is it me unworthy, or is it you who grew cold?
现在想一想 彼此都不够坦白
Thinking about it now, neither of us was honest enough
那时候的我 也许是太梦幻
The me of that time, perhaps I was too idealistic
觉得你会懂 好多话都没说出来
I thought you would understand; there were so many things I left unsaid
都受了伤害 也不再是小孩
We are both hurt; we're no longer children
你如果也有 不能入睡的夜晚
If you, too, have sleepless nights
如果也记得 牵著手的温暖
If you, too, remember the warmth of our clasped hands
能不能擦掉 我从前的不可爱
Can you erase my former unworthiness?
爱重新再来
Let's start love again





Writer(s): Hsu Shih Chen, Wen Jin He


Attention! Feel free to leave feedback.