弦子 - 私奔 - translation of the lyrics into German

私奔 - 弦子translation in German




私奔
Durchbrennen
像朵盛开的花
Wie eine blühende Blume
在午夜坚定地绽放
Die um Mitternacht entschlossen erblüht
准备要出发
Bereit aufzubrechen
(月光是我的嫁纱)
(Das Mondlicht ist mein Brautschleier)
我的心都交给他
Mein Herz gehört ganz ihm
放弃所有只为了他
Alles aufgegeben nur für ihn
不再有牵挂
Keine Sorgen mehr
我和他私奔海角天涯
Ich brenne mit ihm durch bis ans Ende der Welt
我们的爱多完美无暇
Unsere Liebe ist so perfekt und makellos
就算生命到此就停下
Auch wenn das Leben hier endet
也不害怕
Habe ich keine Angst
我和他私奔海角天涯
Ich brenne mit ihm durch bis ans Ende der Welt
不屑理会众人的评价
Die Meinung der anderen ist mir egal
自由的灵魂不再背叛
Die freie Seele verrät nicht mehr
也不继续挣扎
Und kämpft auch nicht weiter
大雨安静的下
Der starke Regen fällt leise
淹没我们所有情话
Ertränkt all unsere Liebesworte
不需要对话
Kein Gespräch ist nötig
(踩着坚定的步伐)
(Mit festen Schritten tretend)
风吹乱我的头发
Der Wind zerzaust mein Haar
挥霍是青春的代价
Verschwendung ist der Preis der Jugend
我就是要他
Ich will nur ihn
我和他私奔海角天涯
Ich brenne mit ihm durch bis ans Ende der Welt
我们的爱多完美无暇
Unsere Liebe ist so perfekt und makellos
就算生命到此就停下
Auch wenn das Leben hier endet
也不害怕
Habe ich keine Angst
我和他私奔海角天涯
Ich brenne mit ihm durch bis ans Ende der Welt
不屑理会众人的评价
Die Meinung der anderen ist mir egal
自由的灵魂不再背叛
Die freie Seele verrät nicht mehr
也不继续
Und kämpft nicht weiter
我和他私奔海角天涯
Ich brenne mit ihm durch bis ans Ende der Welt
我们的爱多完美无暇
Unsere Liebe ist so perfekt und makellos
就算生命到此就停下
Auch wenn das Leben hier endet
也不害怕
Habe ich keine Angst
虚构一个完美的说法
Eine perfekte Geschichte erfinden
从今以后在人间蒸发
Von nun an von der Bildfläche verschwinden
完成我们对爱的坚持
Unser Festhalten an der Liebe vollenden
多么无价无暇 无暇
Wie unbezahlbar, makellos, makellos





Writer(s): Mu Lan Hao Aka Chen Wei Ling, Zhang Qu


Attention! Feel free to leave feedback.