Lyrics and translation 弦子 - 私奔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
像朵盛开的花
Как
распустившийся
цветок,
在午夜坚定地绽放
В
полночь
решительно
цвету.
(月光是我的嫁纱)
(Лунный
свет
– моя
фата.)
我的心都交给他
Сердце
я
тебе
отдала,
放弃所有只为了他
Всё
бросила
ради
тебя.
我和他私奔海角天涯
С
тобой
я
сбегу
на
край
света.
我们的爱多完美无暇
Наша
любовь
так
безупречна,
就算生命到此就停下
Даже
если
жизнь
здесь
прервётся,
我和他私奔海角天涯
С
тобой
я
сбегу
на
край
света,
不屑理会众人的评价
Плевать
на
людские
суждения.
自由的灵魂不再背叛
Свободная
душа
больше
не
предаст
也不继续挣扎
И
не
будет
бороться.
淹没我们所有情话
Смывая
все
наши
слова
любви.
(踩着坚定的步伐)
(Шагаю
твёрдой
поступью.)
风吹乱我的头发
Ветер
треплет
мои
волосы,
挥霍是青春的代价
Расточительство
– цена
молодости.
我和他私奔海角天涯
С
тобой
я
сбегу
на
край
света.
我们的爱多完美无暇
Наша
любовь
так
безупречна,
就算生命到此就停下
Даже
если
жизнь
здесь
прервётся,
我和他私奔海角天涯
С
тобой
я
сбегу
на
край
света,
不屑理会众人的评价
Плевать
на
людские
суждения.
自由的灵魂不再背叛
Свободная
душа
больше
не
предаст
我和他私奔海角天涯
С
тобой
я
сбегу
на
край
света.
我们的爱多完美无暇
Наша
любовь
так
безупречна,
就算生命到此就停下
Даже
если
жизнь
здесь
прервётся,
虚构一个完美的说法
Выдумаем
идеальную
историю,
从今以后在人间蒸发
И
сгинем
с
лица
земли,
完成我们对爱的坚持
Сохранив
верность
нашей
любви.
多么无价无暇
无暇
Как
она
бесценна,
безупречна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mu Lan Hao Aka Chen Wei Ling, Zhang Qu
Album
不愛最大
date of release
08-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.