張震嶽 - 同學會 - translation of the lyrics into German

同學會 - 張震嶽translation in German




同學會
Klassentreffen
大伙一樣 坐在這裡
Wir alle sitzen hier zusammen
寒冷的夜 細數回憶
In der kalten Nacht zählen wir die Erinnerungen
我們都在 時間裡頭
Wir sind alle im Strom der Zeit
時間把我們通通帶走
Die Zeit nimmt uns alle mit sich
那些日子 歡笑悲傷
Jene Tage voller Lachen und Trauer
窗外的風 伴著冰雨
Der Wind draußen begleitet den eisigen Regen
有點心事 有點心情
Ein paar Sorgen, eine gewisse Stimmung
沒有人把它說出來
Niemand spricht es aus
無知的青春是不是
Ist die unwissende Jugend nicht
像一張泛黃的照片
Wie ein vergilbtes Foto
遊走在快樂裡
Das im Glück umherwandert
誰也都不能去阻擋
Niemand kann es aufhalten
成長的路途走不完
Der Weg des Erwachsenwerdens endet nie
生命的價值不可量
Der Wert des Lebens ist unermesslich
親愛的同學啊
Meine liebe Kommilitonin
請不要忘記你我曾經在一起
Bitte vergiss nicht, dass wir einst zusammen waren
那些日子 歡笑悲傷
Jene Tage voller Lachen und Trauer
窗外的風 伴著冰雨
Der Wind draußen begleitet den eisigen Regen
有點心事 有點心情
Ein paar Sorgen, eine gewisse Stimmung
沒有人把它說出來
Niemand spricht es aus
無知的青春是不是
Ist die unwissende Jugend nicht
像一張泛黃的照片
Wie ein vergilbtes Foto
遊走在快樂裡
Das im Glück umherwandert
誰也都不能去阻擋
Niemand kann es aufhalten
成長的路途走不完
Der Weg des Erwachsenwerdens endet nie
生命的價值不可量
Der Wert des Lebens ist unermesslich
親愛的同學啊
Meine liebe Kommilitonin
請不要忘記你我曾經在一起
Bitte vergiss nicht, dass wir einst zusammen waren
無知的青春是不是
Ist die unwissende Jugend nicht
像一張泛黃的照片
Wie ein vergilbtes Foto
遊走在快樂裡
Das im Glück umherwandert
誰也都不能去阻擋
Niemand kann es aufhalten
成長的路途走不完
Der Weg des Erwachsenwerdens endet nie
生命的價值不可量
Der Wert des Lebens ist unermesslich
親愛的同學啊
Meine liebe Kommilitonin
請不要忘記你我曾經在一起
Bitte vergiss nicht, dass wir einst zusammen waren





Writer(s): 张震岳


Attention! Feel free to leave feedback.