Lyrics and translation 張震嶽 - 我會想念妳
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我會想念妳
Я буду скучать по тебе
我會想念妳
我不會忘記
Я
буду
скучать
по
тебе,
я
не
забуду
永遠想念妳
直到再相遇
Вечно
буду
скучать
по
тебе,
до
новой
встречи
說再見好難
忍住淚水好難
Сказать
"прощай"
так
сложно,
сдержать
слезы
так
сложно
離別這一刻
我不甘心放手
В
момент
расставания
я
не
хочу
отпускать
тебя
我會好好過
勇敢又堅強
Я
буду
жить
хорошо,
смело
и
сильно
那就向前跑
丟掉所有煩惱
Так
что
беги
вперед,
отбрось
все
тревоги
不要再回頭
走妳該走的路
Не
оглядывайся,
иди
своей
дорогой
總會有一天
我們會再相聚
Когда-нибудь
мы
обязательно
встретимся
снова
我會想念妳
我不會忘記
Я
буду
скучать
по
тебе,
я
не
забуду
永遠想念妳
直到再相遇
Вечно
буду
скучать
по
тебе,
до
новой
встречи
我會想念妳
妳不必擔心
Я
буду
скучать
по
тебе,
тебе
не
нужно
волноваться
永遠想念妳
直到再相遇
Вечно
буду
скучать
по
тебе,
до
новой
встречи
因為妳善良
因為妳的天真
Потому
что
ты
добрая,
потому
что
ты
такая
наивная
讓我感覺到
擁有妳好幸福
Я
чувствую,
что
быть
с
тобой
— это
такое
счастье
妳應該知道
好捨不得妳
Ты
должна
знать,
как
мне
не
хочется
с
тобой
расставаться
流下的淚水
一顆顆都是愛
Пролитые
слезы,
каждая
из
них
— это
любовь
最後的言語
句句都是感傷
Последние
слова,
каждое
из
них
— это
грусть
大聲說再見
我永遠愛妳
Громко
говорю
"прощай",
я
люблю
тебя
вечно
我會想念妳
我不會忘記
Я
буду
скучать
по
тебе,
я
не
забуду
永遠想念妳
直到再相遇
Вечно
буду
скучать
по
тебе,
до
новой
встречи
我會想念妳
妳不必擔心
Я
буду
скучать
по
тебе,
тебе
не
нужно
волноваться
永遠想念妳
直到再相遇
Вечно
буду
скучать
по
тебе,
до
новой
встречи
我會想念妳
我不會忘記
Я
буду
скучать
по
тебе,
я
не
забуду
永遠想念妳
直到再相遇
Вечно
буду
скучать
по
тебе,
до
новой
встречи
我會想念妳
妳不必擔心
Я
буду
скучать
по
тебе,
тебе
не
нужно
волноваться
永遠想念妳
直到再相遇
Вечно
буду
скучать
по
тебе,
до
новой
встречи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 張 震嶽, Zhang Zhen Yue, 張 震嶽
Attention! Feel free to leave feedback.