自由 - 張震嶽translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也許會恨你
我知道我的脾氣不是很好
Vielleicht
werde
ich
dich
hassen,
ich
weiß,
mein
Temperament
ist
nicht
sehr
gut
也許不一定
我知道我還是一樣愛著你
Vielleicht
auch
nicht,
ich
weiß,
ich
liebe
dich
immer
noch
genauso
打開一瓶紅色的酒
看著金魚遊來游去
Öffne
eine
Flasche
Rotwein,
sehe
den
Goldfischen
beim
Hin-
und
Herschwimmen
zu
是否我們都想要自由
Wollen
wir
nicht
beide
Freiheit?
我沒有關係
你可以假裝沒事離開這裡
Mir
macht
es
nichts
aus,
du
kannst
so
tun,
als
wäre
nichts,
und
von
hier
weggehen
一切好安靜
我只是想把情緒好好壓抑
Alles
ist
so
still,
ich
will
nur
meine
Gefühle
gut
unterdrücken
到底誰會先說再見
我知道我一定哭泣
Wer
wird
wohl
zuerst
Lebewohl
sagen?
Ich
weiß,
ich
werde
sicher
weinen
走的時候記得說愛我
愛我
Wenn
du
gehst,
denk
daran
zu
sagen,
dass
du
mich
liebst,
mich
liebst
說愛我
說愛我
難道你不再愛我
Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag,
dass
du
mich
liebst,
liebst
du
mich
etwa
nicht
mehr?
我的淚
滴下來
你從來不曾看過
Meine
Tränen
tropfen
herunter,
du
hast
sie
noch
nie
gesehen
為什麼
為什麼
愛情讓人變沉重
Warum,
warum
macht
Liebe
einen
so
schwer?
沒有人
告訴我
原來不是我想像
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
es
nicht
so
ist,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
habe
不要回來
你已經自由了
Komm
nicht
zurück,
du
bist
schon
frei
我也已經自由了
Ich
bin
auch
schon
frei
我沒有關係
你可以假裝沒事離開這裡
Mir
macht
es
nichts
aus,
du
kannst
so
tun,
als
wäre
nichts,
und
von
hier
weggehen
一切好安靜
我只是想把情緒好好壓抑
Alles
ist
so
still,
ich
will
nur
meine
Gefühle
gut
unterdrücken
到底誰會先說再見
我知道我一定哭泣
Wer
wird
wohl
zuerst
Lebewohl
sagen?
Ich
weiß,
ich
werde
sicher
weinen
走的時候記得說愛我
愛我
Wenn
du
gehst,
denk
daran
zu
sagen,
dass
du
mich
liebst,
mich
liebst
說愛我
說愛我
難道你不再愛我
Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag,
dass
du
mich
liebst,
liebst
du
mich
etwa
nicht
mehr?
我的淚
滴下來
你從來不曾看過
Meine
Tränen
tropfen
herunter,
du
hast
sie
noch
nie
gesehen
為什麼
為什麼
愛情讓人變沉重
Warum,
warum
macht
Liebe
einen
so
schwer?
沒有人
告訴我
原來不是我想像
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
es
nicht
so
ist,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
habe
不要回來
你已經自由了
Komm
nicht
zurück,
du
bist
schon
frei
我也已經自由了
Ich
bin
auch
schon
frei
說愛我
說愛我
難道你不再愛我
Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag,
dass
du
mich
liebst,
liebst
du
mich
etwa
nicht
mehr?
我的淚
滴下來
你從來不曾看過
Meine
Tränen
tropfen
herunter,
du
hast
sie
noch
nie
gesehen
為什麼
為什麼
愛情讓人變沉重
Warum,
warum
macht
Liebe
einen
so
schwer?
沒有人
告訴我
原來不是我想像
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
es
nicht
so
ist,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
habe
不要回來
你已經自由了
Komm
nicht
zurück,
du
bist
schon
frei
我也已經自由了
Ich
bin
auch
schon
frei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 張 震嶽, Zhang Zhen Yue, 張 震嶽
Attention! Feel free to leave feedback.