張柏芝 - MEDLEY: 假天真 / 他的眼淚[國] / 愛之初體驗 - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張柏芝 - MEDLEY: 假天真 / 他的眼淚[國] / 愛之初體驗 - Live




MEDLEY: 假天真 / 他的眼淚[國] / 愛之初體驗 - Live
Попурри: Притворная наивность / Его слезы / Первый опыт любви - Концерт
盡你氣力説愛我 我怕會聽錯
Изо всех сил говори, что любишь меня, боюсь, что ослышалась,
回憶只得這個 憑兩耳去收錄 不算多
В памяти лишь это, двумя ушами ловить, не так уж много.
盡你努力答應我 你會愛惜我
Изо всех сил обещай мне, что будешь беречь меня,
如粉筆字擦過 仍有數秒鐘感動過
Как слова мелом, стертые, еще несколько секунд трогают.
假的好處 隨手分些給我
Хорошо притворство, поделись им со мной,
不要等 假的興奮 仍叫我太開心
Не жди, пока ложный восторг заставит меня быть слишком счастливой.
真天真 假天真 我怕我忘了怎麼區分
Настоящая наивность, притворная наивность, боюсь, я забыла, как их различать.
七分假 三分真
Семь частей лжи, три части правды,
也夠我共你一次又一次熱吻
Достаточно, чтобы мы снова и снова целовались.
若你有話要了決 對我耳邊説
Если хочешь что-то решить, скажи мне на ухо,
留低一點温暖 融化我這一雙 黑眼圈
Оставь немного тепла, чтобы растопить мои темные круги под глазами.
極有禮貌對我説 你要斷一斷
Очень вежливо скажи мне, что хочешь прерваться,
還肯親自解決 還説我有更好 可以選
Еще и сам решаешь, еще и говоришь, что у меня есть выбор получше.
假的好處 隨手分些給我
Хорошо притворство, поделись им со мной,
不要等 假的興奮 仍叫我太開心
Не жди, пока ложный восторг заставит меня быть слишком счастливой.
真天真 假天真 我怕我忘了怎麼區分
Настоящая наивность, притворная наивность, боюсь, я забыла, как их различать.
七分假 三分真
Семь частей лжи, три части правды,
也夠我共你一次又一次熱吻
Достаточно, чтобы мы снова и снова целовались.
説永遠還太早
Говорить о вечности еще рано,
愛的變化太難預料
Перемены в любви слишком сложно предугадать.
説愛我太潦草
Говорить "люблю тебя" слишком небрежно,
沒有一次説到做到
Ни разу не сдержал своего слова.
多少次你和我一言不合就拉倒
Сколько раз мы с тобой из-за пустяка расставались,
每一次都是我不再計較才和好
Каждый раз мирились только после того, как я переставала придираться.
我的心情隨你忽低又忽高
Мое настроение скачет из-за тебя то вверх, то вниз.
我的温柔比不上她的眼淚
Моя нежность не сравнится с ее слезами,
我的防備擋不住她侵略
Моя защита не выдержит ее натиска.
眼睜睜看你從眼前慢慢退 慢慢退
Смотрю, как ты медленно отступаешь, медленно отступаешь,
我的真心比不上她的嬌媚
Моя искренность не сравнится с ее кокетством,
我的讓步換不回你一些些
Мои уступки не вернут тебя ко мне ни на йоту,
我該就此放手不再追
Мне следует отпустить тебя и не бегать больше.
如果説你要離開我 請誠實點來告訴我
Если хочешь уйти от меня, будь честен и скажи мне,
不要偷偷摸摸的走 像上次一樣等半年
Не уходи тайком, как в прошлый раз, заставив ждать полгода.
如果説你真的要走 把我的相片還給我
Если ты действительно уходишь, верни мне мои фотографии,
在你身上也沒有用 我可以還給我媽媽
Они тебе не нужны, я могу отдать их маме.
什麼天長地久 只是隨便説説
Что такое "навсегда"? Просто слова,
你愛我哪一點 你也説不出口
Что ты во мне любишь? Ты и сам не можешь сказать.
你認識了帥哥 就把我丟一旁
Ты встретил красавчика и бросил меня,
天氣熱的夏天 心像寒冷冬夜
Жарким летом мое сердце словно в холодную зимнюю ночь.
什麼天長地久 只是隨便説説
Что такое "навсегда"? Просто слова,
你愛我哪一點 你也説不出口
Что ты во мне любишь? Ты и сам не можешь сказать.
你認識了帥哥 就把我丟一旁
Ты встретил красавчика и бросил меня,
天氣熱的夏天 心像寒冷冬夜
Жарким летом мое сердце словно в холодную зимнюю ночь.
想要買酒來澆憂愁 卻懶懶不想出去走
Хочу купить вина, чтобы залить горе, но лень выходить из дома,
想要來一包長壽煙 發現我未滿十八歲
Хочу выкурить сигарету "Долголетие", но обнаруживаю, что мне нет восемнадцати.
是不是我的十八歲 註定要為愛情流淚
Неужели мои восемнадцать лет обречены на слезы из-за любви?
是不是我的十八歲 註定要為愛掉眼淚
Неужели мои восемнадцать лет обречены на слезы из-за любви?






Attention! Feel free to leave feedback.