Lyrics and translation 張栢芝 - 一人同遊
你我世界有哪儿特别安全
Где
твой
мир
так
безопасен?
天光天黑只恐怕玩乐太短
Боюсь,
она
слишком
коротка,
чтобы
веселиться
в
темноте.
这个世界太漂亮像后花园
Этот
мир
так
прекрасен,
как
сад
на
заднем
дворе
到处也有味道随春风乱转
Повсюду
есть
ароматы,
которые
развеваются
вместе
с
весенним
бризом
不断转
Продолжайте
поворачивать
远远近近究竟有甚么异域宇宙
Что
за
экзотическая
вселенная
существует
далеко
и
близко?
环游全世界
Путешествуйте
по
всему
миру
谁在乎乱走
Кого
волнует
ходить
вокруг
да
около
一千千公里伴我一人同游
Проедь
со
мной
1000
километров
沿途上充满引诱
Дорога
полна
искушений
愿美丽美得使我能承受
Пусть
красота
будет
настолько
прекрасна,
что
я
смогу
это
вынести
一千首歌带动我一人同游
Тысячи
песен
заставляют
меня
путешествовать
в
одиночку
沉重或轻快节奏
Тяжелый
или
быстрый
ритм
愿震撼脑海的快感
Пусть
удовольствие,
которое
потрясает
мой
разум
你我世界太阔落漫步不完
Ты
и
я,
мир
слишком
широк,
чтобы
идти
бесконечно.
天光天黑只恐怕步伐太短
Я
боюсь,
что
темп
слишком
короткий,
когда
светло
и
темно
这个世界到处潜伏著温泉
В
этом
мире
повсюду
скрываются
горячие
источники
永远赐我力量随体温在转
Всегда
придавай
мне
сил
поворачиваться
вместе
с
температурой
моего
тела
不断转
Продолжайте
поворачивать
远远近近究竟有甚么异域宇宙
Что
за
экзотическая
вселенная
существует
далеко
и
близко?
环游全世界
Путешествуйте
по
всему
миру
谁在乎乱走
Кого
волнует
ходить
вокруг
да
около
一千千公里伴我一人同游
Проедь
со
мной
1000
километров
沿途上充满引诱
Дорога
полна
искушений
愿美丽美得使我能承受
Пусть
красота
будет
настолько
прекрасна,
что
я
смогу
это
вынести
一千首歌带动我一人同游
Тысячи
песен
заставляют
меня
путешествовать
в
одиночку
沉重或轻快节奏
Тяжелый
или
быстрый
ритм
愿震撼脑海的快感
Пусть
удовольствие,
которое
потрясает
мой
разум
如同在唱游
Это
все
равно
что
петь
в
туре
不需拥有
Нет
необходимости
владеть
但每段美好的记忆
Но
каждое
хорошее
воспоминание
从来未够
Никогда
не
бывает
достаточно
一千千公里伴我一人同游
Проедь
со
мной
1000
километров
沿途上充满引诱
Дорога
полна
искушений
愿美丽美得使我能承受
Пусть
красота
будет
настолько
прекрасна,
что
я
смогу
это
вынести
一千首歌带动我一人同游
Тысячи
песен
заставляют
меня
путешествовать
в
одиночку
沉重或轻快节奏
Тяжелый
или
быстрый
ритм
愿震撼脑海的快感
Пусть
удовольствие,
которое
потрясает
мой
разум
一千千公里伴我一人同游
Проедь
со
мной
1000
километров
沿途上充满引诱
Дорога
полна
искушений
愿美丽美得使我能承受
Пусть
красота
будет
настолько
прекрасна,
что
я
смогу
это
вынести
一千首歌带动我一人同游
Тысячи
песен
заставляют
меня
путешествовать
в
одиночку
沉重或轻快节奏
Тяжелый
или
быстрый
ритм
愿震撼脑海的快感
Пусть
удовольствие,
которое
потрясает
мой
разум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wai Man Leung, Ting Fung Nicholas Tse
Attention! Feel free to leave feedback.