Lyrics and translation 張柏芝 - 不一樣的我 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不一樣的我 - Live
Другая я - Live
昨日聽不懂
理智的譏諷
Вчера
не
понимала,
едкие
насмешки
твои,
但是我決心不再迷霧
Но
я
решила,
больше
нет
места
для
этой
лжи.
從來沒計算
從無自控
Никогда
не
считала,
не
могла
себя
контролировать,
分手的一刻
我便看通
В
момент
расставания
я
все
смогла
понять.
如同行沒法
孤單境界中
Как
идти
вместе,
если
в
одиночестве
я?
讓負累再加深也無用
Позволять
бремени
расти
больше
нет
смысла.
在餘下旅程
誰回贈我星火千百種
В
оставшемся
пути,
кто
вернёт
мне
искры
тысячи?
這一刻原來自己沒法一樣
В
этот
момент
я
поняла,
что
не
могу
быть
прежней,
海闊天高已經超過了想像
Море
и
небо
шире,
чем
я
могла
себе
представить.
願每天悠然自得覓我的新方向
Хочу
каждый
день
беззаботно
искать
свой
новый
путь,
可不可以共處欣賞
Сможем
ли
мы
вместе
этим
наслаждаться?
這一刻原來自己沒法一樣
В
этот
момент
я
поняла,
что
не
могу
быть
прежней,
不再拖
拖欠日久未付清的賬
Больше
не
буду
тянуть,
не
оплаченные
тобой
счета.
願每天悠然自得覓我的新方向
Хочу
каждый
день
беззаботно
искать
свой
новый
путь,
重開始
為昨日摔倒今天要趕上
Начать
сначала,
за
вчерашнее
падение
сегодня
наверстать
упущенное.
舊日算不清
共互欠的賬
В
прошлом
не
могла
подсчитать
все
наши
взаимные
долги,
但是我今天不再同樣
Но
сегодня
я
уже
не
та.
還重拾理智
重尋路向
Я
снова
обрела
разум,
нашла
свой
путь,
分手的片段
我未會想
О
моментах
расставания
я
не
думаю.
如同行沒法
孤單境界中
Как
идти
вместе,
если
в
одиночестве
я?
讓負累再加深也無用
Позволять
бремени
расти
больше
нет
смысла.
在餘下旅程
誰回贈我星火千百種
В
оставшемся
пути,
кто
вернёт
мне
искры
тысячи?
這一刻原來自己沒法一樣
В
этот
момент
я
поняла,
что
не
могу
быть
прежней,
海闊天高已經超過了想像
Море
и
небо
шире,
чем
я
могла
себе
представить.
願每天悠然自得覓我的新方向
Хочу
каждый
день
беззаботно
искать
свой
новый
путь,
可不可以共處欣賞
Сможем
ли
мы
вместе
этим
наслаждаться?
這一刻原來自己沒法一樣
В
этот
момент
я
поняла,
что
не
могу
быть
прежней,
不再拖
拖欠日久未付清的賬
Больше
не
буду
тянуть,
не
оплаченные
тобой
счета.
願每天悠然自得覓我的新方向
Хочу
каждый
день
беззаботно
искать
свой
новый
путь,
重開始
為昨日摔倒今天要趕上
Начать
сначала,
за
вчерашнее
падение
сегодня
наверстать
упущенное.
這一刻並無甚麼需要一樣
В
этот
момент
нет
необходимости
быть
прежней,
不再拖
拖欠日久未付清的賬
Больше
не
буду
тянуть,
не
оплаченные
тобой
счета.
願每天悠然自得覓我的新方向
Хочу
каждый
день
беззаботно
искать
свой
новый
путь,
重開始
為昨日摔倒今天要趕上
Начать
сначала,
за
вчерашнее
падение
сегодня
наверстать
упущенное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): San Alex, 馮 穎琪, 馮 穎?
Attention! Feel free to leave feedback.